Лука traducir turco
720 traducción paralela
И побольше лука.
Ve bolca da soğan.
Я объявляю вас чемпионом Англии по стрельбе из лука.
Seni İngiltere'nin okçuluk şampiyonu ilan ediyorum.
В завершение бог сна Морфей, накроет всё ночной пеленой, а Диана из молодого месяца, словно из лука, выпустит огненную стрелу, которая вспыхнет на небе яркими звёздами.
Ve sonra, uyku tanrısı Morpheus, her şeyi gece pelerini ile örtüyor, ve Diana, yeni ayı yay olarak kullanarak, gökyüzünü yıldızlarla bezeyen ateşten bir ok fırlatıyor.
Святой Лука писал : "Божий мир в человеке."
Aziz Luke derki, "Tanrının krallığı insanın içindedir"
- И немного лука.
- Biraz da soğan.
Немного лука.
Biraz da soğan.
Тогда не надо лука.
Soğanları boş ver.
Oдного подстрелили из лука.
Birini okla hakladık!
С головкой лука и с соусом. - И еще хорошую булку.
Bir parça soğan ve turşu, ve bir dilim turta ile.
Не отступимся от аскезы. Натянем ее, словно тетиву лука и, забыв всё, что оставили позади, продолжим полет, чтобы услышать вечный глас небесный.
Ondan vazgeçmeyelim, ona sığınalım bir ok gibi gerelim ve arkamızda bırakacaklarımızı unutarak sonsuz cennet hayatına sahip olmanın yollarını arayalım.
Так как капелляне не разработали лука, он может быть для них таким же сюрпризом, как порох на земле.
Capellanlar hiç yay yapmadılar. Onlara sürpriz olabilir.
Я положила немного лука.
Soğan da koydum.
Тень, Которую Видно, научил меня : и стрелять из лука, и как выслеживать добычу.
Göze Görünen Gölge, bana ok atmayı ve ava yaklaşma oyununu öğretti.
Если нет лука и сельдерея, можно положить и сушеные.
soğan ya da kereviz yoksa... sadece soğan tozu ve kereviz yağı da kullanabilirsin.
Давай как обычно. Только сегодня лука положи.
Aynısından.
Дюжину устриц, соус без лука подавать подогретым.
Bir düzine fazla büyük olmayan ıstakoz, soğansız tartar ve sıcak patates kızartması.
Хочешь лука прикупить?
Soğan almak ister misin?
Побольше зеленого лука.
Bol taze soğanlı olsun.
"Некоторые из последних станут первыми, некоторые из первых станут последними." Лука.
"Bazı sonlar ilk olacak bazı ilkler de son olacak." Luke.
Большую пиццу с грибами и пеперони, побольше лука и пиво "Микелоб", пожалуйста.
Mantarlı, salamlı ve ekstra soğanlı büyük bir pizza ve de Michelob.
- Меня Лука.
- Benimki de Luka.
- Лука.
- Luka.
Лука. Что ж, Лука, женщину, которая занималась кроликами, изнасиловали, несколько дней тому назад. (?
Bak, Luka, birkaç gün evvel, tavşanlara bakan kadın....Wagner'e biraz sertçe karşılık verdi...
- Привет, я Лука.
- Merhaba, ben Luka.
Пойдем, Лука.
Luka, haydi gidelim.
Нет, Лука.
Hayır, Luka.
Лука, очень красиво.
Luka, bu çok güzel.
Лука затерялась в польской глубинке.
Luka Polonya'nın kırsal alanlarına vardıktan sonra ortadan kayboldu.
Прикончил одного из лука.
Bir tanesini aşağıda ok ve yayla zımbaladım.
По мне, так он клал слишком много лука, но соус был очень хороший.
Bence çok fazla soğan koyuyordu, ama yine de çok iyi bir sostu.
Брошюра для канала стрельбы из лука.
Okçuluk Kanalı'nın broşürü.
СТУДИЯ СИ КАНАЛ СТРЕЛЬБЫ ИЗ ЛУКА
STÜDYO C OKÇULUK KANALI
Здесь мы стреляем из лука, шьем кисеты, и все такое.
Burada okçuluk ve tamamı kutsal rulolardan yapılmış çantalarımız var.
О, у тебя аллергия. На солнечный свет, стрельбу из лука и уроки труда?
Güneşe, okçuluğa, modellere karşı alerjin mi var?
Он стал отличным наездником и стрелком из лука.
Büyük bir süvari olur ; büyük bir okçu.
Слева Замараха Лука.
Solumdakiyse Pis Luca.
Лука хорош, он лучше, да он самый лучший.
Luca iyi, daha iyi, en iyisi.
Так вот, Лука победит Робина в соревнованиях по стрельбе, после чего Замараха Эзио позаботится, чтобы о Робине больше никто и ничего не слышал.
Luca okçuluk yarışmasında Robin'i yenecek, sonra da Kirli Ezio, Robin'i öteki dünyaya yollayacak.
Скажи чтобы Лука, вышел на улицу и сделал сам знаешь что.
Luca'ya dışarı çıkıp, etrafa bakmasını söyle.
Лука.
Luke.
Он не может отличить яблоко от лука и это твой очевидец.
Bİr elmadan soğanı ayıramıyor ve senin şahidin.
И потом, трюфель не терпит лука.
Sonra soğanlarla mantarlar da pek uyuşmaz...
Вкус сухого лука детям не понравился, но куклу они полюбили.
Çocuklar bebekteki kuru soğan tadını sevmediler, ama bebeği sevdiler.
Дай мне Жидк-О-Рама Животобомбу без лука.
Bana Slop-O-Rama Midecümbüşü ver. Soğan olmasın.
А теперь я, как стрела, выпущенная из лука.
Şimdi yaydan fırlatılmaya hazır bir ok gibiyim.
Я преподавал стрельбу из лука в течение 7-ми лет в Вулканском Институте Боевых Искусств.
Vulcan Savunma Sanatları Enstitüsünde birkaç yıl okçuluk dersleri verdim.
Без лука.
Soğan da koy.
И еще три двойных чизбургера и МакФлури. Мне без лука.
- Üç çizburger, her şeyden koy.
Я положила туда немного уксуса и килограмм лука.
Sevgilim şişmanlamama izin vermiyor.
Лука!
- Luca...
Лука и Иоанн!
Matthew, Mark, Luke ve John!