Любвеобильный traducir turco
17 traducción paralela
Мистер Ди... Почему такой любвеобильный человек занимается взрывчаткой?
Bay D sizin gibi seven bir adamın dinamit işinde ne işi var?
Очень любвеобильный и...
Sevgi dolu bir insan ve
Какой-то ты любвеобильный сегодня, Джек.
- Bu kadar sevgi sana fazla Jack. Sana bir şey söylemeliyim.
Ты очень любвеобильный.
Sevilebilecek bir insansın.
Не торопись, любвеобильный ты наш.
Dur biraz, Bay Öpüşken.
Не в твоем случае, "Любвеобильный Любовник".
Senin durumunda değil, "Lovey Loverson".
Любвеобильный червь...
Sevilebilir bir tipsin.
Любвеобильный самец, любвеобильный заяц!
Sevilebilir bir kütlesin. Sevilebilir bir ayı. Gal Dove, parti çocuğu.
Парень - любвеобильный.
Adam üretken.
Послушай, любвеобильный бык, мы здесь по делу.
Bak, aşık boğa, burada tamamen iş için bulunuyoruz.
Любвеобильный щенок, который следовал за Мидж по пятам, и ловил каждое ее слово.
Kara sevdalı enik, Midge'in hep etrafındaydı ve her kelimesine karışıyordu.
Один – излишне любвеобильный ответ.
1 gelirse, aşırı sevgi dolu bir cevap.
Прикуси-ка свой любвеобильный язык!
Kapat şu şom ağzını!
Боги, как ты знаешь, любвеобильны.
Biz tanrıların fiziksel arzuları vardır.
Любвеобильный братец вернулся. Тебе помочь? - Да, пожалуйста.
Müsrif kardeşlerin dönüşü.
Брайс и Сара будут очень любвеобильны.
Bryce ve Sarah çok içli dışlı olacaklar.
Теперь ты моя, и я не дам тебе уснуть, потому что я - любвеобильный мужчина... Это Джим Лэдд, радиостанция "KLOS".
KLOS'i dinliyorsunuz, ben Jim Ladd.