Макгарретт traducir turco
244 traducción paralela
МакГарретт
McGarrett.
Дом, арендуемый Мэри Энн МакГарретт Каймуки ( жилой район в Гонолулу, Гавайи )
MARY ANN MCGARRETT'IN KİRALIK EVİ KAIMUKI
МакГарретт?
McGarrett?
Доиграй за меня, МакГарретт.
Benim yerime sen oyna McGarrett.
Я лейтенант-коммандер Стив МакГарретт из Пять-Ноль.
Ben Five-0'dan Binbaşı Steve McGarrett.
Вы совершаете большую ошибку, коммандер МакГарретт.
Büyük bir hata yapıyorsunuz Binbaşı McGarrett.
Я Капитан-лейтенант Стив МакГарретт.
Benim adım Binbaşı Steve McGarrett.
Капитан МакГарретт. Мы доставим вас в больницу.
Binbaşı McGarrett, sizi hastaneye götürelim efendim.
МакГарретт!
McGarrett!
МакГарретт!
McGarrett'a!
Его имя Стив МакГарретт!
Adı Steve McGarrett!
МакГарретт.
McGarrett.
Стив Макгарретт, держи их так.
Steve McGarrett, olduğun yerde kal!
Слушайте они действительно думают что это Макгарретт убил Лору Хиллс?
Gerçekten de Laura Hills'i McGarrett'ın öldürdüğünü mü düşünüyorlar?
Я уже сказал вашим друзьям что я не знаю, где Макгарретт
Arkadaşlarınıza McGarrett'ın nerede olduğunu bilmediğimi söyledim.
Итак, МакГарретт и Коно использовали канализационный туннель чтобы взломать сейф. Это безумие. хмм.
McGarrett ve Kono kasaya girmek için bir kanalizasyon tünelini kullandı.
Это МакГарретт.
Ben McGarrett.
Стив Макгарретт, вы арестованы.
Steve McGarrett, tutuklusun.
МакГарретт.
McGarrett. Ziyaretçin var.
МакГарретт сбежал из тюрьмы.
- McGarrett hapishaneden firar etmiş.
Командующий МакГарретт?
Komutan McGarrett?
Командующий МакГарретт, вы меня слышите?
Komutan McGarrett, beni duyabiliyor musunuz?
МакГарретт, здание окружено.
McGarrett, etrafın sarıldı.
Вниз, МакГарретт!
Yere yat dedim, McGarrett!
Коммандер МакГарретт, примите мои глубочайшие извинения за то, через что вам пришлось пройти.
Komutan McGarrett, başına açtığımız tüm bu şeylerden dolayı içtenlikle özür diliyorum sizden.
МакГарретт.
Kono, ayağa kalk.
Не льсти себе, МакГарретт.
Bu kadar abartma kendini, McGarrett.
Сейчас все на этом острове знают, МакГарретт, Вы играете быстро и свободно.
Adadaki herkes biliyor ki, McGarrett, sen suçluları çabuk ve etkili yakalıyorsun.
Специальный агент Кэнси Блай из морской полиции Лос-Анжелеса, это Стив МакГарретт.
Los Angeles NCIS ofisinden özel ajan Kensi Byle, bu da Steve McGarrett.
- Стив МакГарретт?
- Steve McGarrett?
Стив МакГарретт, 5-0.
Steve McGarrett Five-O.
Капитан-лейтенант МакГарретт был в беде.
Binbaşı McGarrett'ın başı dertteydi.
Капитан-лейтенант МакГарретт?
Binbaşı McGarrett?
У вас есть два часа, чтобы собрать его, капитан-лейтенант МакГарретт, или дети начнут умирать.
"Toparlamak için iki saatiniz var Binbaşı McGarrett, yoksa çocuklar ölür."
Это МакГарретт.
Selam, ben McGarrett.
Ли, это коммандер Стив Макгарретт.
Lee, bu binbaşı Steve McGarrett.
Хорошо, на самом деле наоборот, коммандер МакГарретт.
Bu konuda size muhalifim Binbaşı McGarrett.
Стив МакГарретт, Five-O
Steve McGarrett, Five-O.
МакГарретт, 2 буквы Р, две Т.
McGarrett. Çift R çift S ile.
МакГарретт.
- McGarrett.
Это МакГарретт.
McGarrett.
Коммандер МакГарретт.
Binbaşı McGarrett.
Коммандер МакГарретт, у вашей сестры было алмазов на 20 миллионов долларов прикрепленных к ее туловищу.
Binbaşı McGarrett, kardeşiniz 20 milyon dolar değerinde elması gövdesine bantlamıştı.
Хорошо. Я не буду сдавать назад, МакГарретт.
Hiçbir şeyi ağırdan alamam, McGarrett.
Я правильно расслышал, что твое имя МакГарретт?
Doğru mu duydum adın McGarrett değil mi?
Был молодой офицер по имени МакГарретт который перевозил меня в тюрьму 30 лет назад.
Adı McGarrett olan genç bir polis memuru vardı. Otuz yıl önce beni hapishaneye nakletmişti.
- Нет, я эксперт по МакГарретт - магнит для опасностей.
- Hayır ben "McGarrett Tehlike Mıknatısı" uzmanıyım.
Простите за недопонимание, коммандер МакГарретт, детектив Уильямс.
Yanlış anlaşılma için özür dileriz... Binbaşı McGarrett, Dedektif Williams.
Коммандер МакГарретт, детектив Уильямс, рад, что вы вернулись.
Binbaşı McGarrett, Dedektif Williams, geri döndüğünüze sevindim.
Если МакГарретт не убьет его первым.
Tabii McGarett onu önce öldürmezse.
МакГарретт невиновен.
McGarrett masum.