Макнаб traducir turco
48 traducción paralela
Колин Макнаб, психология.
Colin McNabb. Psikoloji okuyorum.
К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
Celia Austin ve Colin McNabb sizi görmek istiyor.
После сказанного вчера вечером... Мадемуазель Силия, месье Макнаб.
Matmazel Celia, Mösyö McNabb.
Мадемуазель, месье Макнаб, до свидания.
Matmazel, Mösyö McNabb, au revoir hoşça kalın.
Колин Макнаб?
Oui. Evet.
Но вы заинтересовались ею, не так ли, месье Макнаб?
Ama yine de ilginizi çekmişti, değil mi, Mösyö Colin?
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Colin McNabb iddiasını kanıtlayabilmek için küçük bir şişe morfin tartarat çaldı?
Кто мог зайти в вашу комнату, мистер Макнаб?
Odanıza kim girebilirdi? Herkes.
Думаю, вы знаете, что это, мистер Макнаб.
Bence ne olduğunu biliyorsunuz, Bay McNabb.
Месье Колин Макнаб все еще под арестом?
Ama Mösyö Colin McNabb hala tutuklu mu?
Это МакНаб из телефонной компании.
Ben telefon şirketinden McNab.
Эй, МакНаб!
Hey, McNab!
Энди МакНаб, 31 год.
Andy McNab, 31.
- МакНаб.
- McNab.
МакНаб.
McNab.
МакНаб, Армия Великобритании.
McNab, İngiliz Ordusu.
- Садись, Энди МакНаб. [английский писатель, бывший солдат]
- Otur şuraya, Andy McNabb. - Sakin ol dostum.
Бедный МакНаб.
Zavallı, McNab.
Иди домой к своей жене, МакНаб, мы начинаем в 9 утра.
Eve, karına git, McNab. Saat 09.00'da başlayacağız.
Послушай, Макнаб, я все еще работаю над кучей дел, которые взял на время отдыха О'Хары.
Dinle, McNab, O'hara tatildeyken hala üzerime aldığım bir ton davayla uğraşıyorum.
Макнаб, пожалуйста, проводи этих джентельменов отсюда.
McNab, bu iki beyefendiye dışarı kadar eşlik edin.
Спасибо, Макнаб.
Teşekkürler, McNab.
Девушка, МакНаб.
Ama ben derim ki... Kız, MacNab.
МакНаб!
McNab!
МакНаб, наконец-то.
McNab, sonunda.
МакНаб, можешь просто сделать то, о чем я тебя прошу, пожалуйста?
McNab, istediğim şeyi yapar mısın, lütfen?
МакНаб, поехали, поехали.
McNab devam et, devam et.
МакНаб, позвони жене. Скажи, что ты не придешь домой на обед.
McNab, karını arayıp, akşam yemeğine evde olamayacağını söyle.
Да, МакНаб, Проспект Гарденс.
Evet McNab o Prospect Gardens.
Офицер МакНаб, пожалуйста проводите мистера Спенсера отсюда.
Memur McNab, lütfen buradan uzaklaştırmak için Bay Spencer'e eşlik edin.
Это уже ни в какие ворота. МакНаб!
Dalga geçiyor olmalısın.
МакНаб?
McNab?
- Ты тут не работаешь, МакНаб.
- Sen burada çalışmıyorsun, McNab.
Макнаб!
McNab!
Разве не там МакНаб подрабатывает?
McNab orada yarı zamanlı güvenlik işi yapmıyor muydu?
- МакНаб!
- McNab!
По крайней мере, я не работаю стриптизером на пол-ставки, как МакНаб.
En azından McNabb gibi yarı zamanlı striptizcilik yapmıyorum.
- МакНаб стриптезер?
MacNabb striptizcilik mi yapıyor?
Макнаб!
- Mcnab!
Макнаб?
- MacNab mi? Evet, onu hatırlıyorum.
Бабушка Макнаб говорит, тебе надо пить чай из листьев малины и плодов шиповника на растущую луну.
- Hayır, yok. MacNab ninenin söylediğine göre ay yükseldiğinde ahududu yaprakları ve kuşburnundan yapılan çayı içmen gerekiyor.
- Да, мэм. - И еще попроси у бабули Макнаб немного меда.
Sonra da MacNab nineden biraz bal iste.
Нет, мистер Макнаб.
Hayır, Bay McNabb.
А, мистер Макнаб.
Ah, Bay McNabb. İşte görmek istediğim adam sizdiniz.
МакНаб.
Mcnab, Plymouth için bir arama bülteni çıkart.
МакНаб...
McNabb, hala burada mısın?
Пусть Макнаб проверит все местные прокатные компании.
McNab'e tüm yerel oto kiralama şirketlerini kontrol ettirmeliyiz.