English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ М ] / Мартини

Мартини traducir turco

862 traducción paralela
Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно!
Martini'nin şarkıcılığı idare eder diye düşünmüştüm ama ona harika şarkıcı demek... gülünç.
Манхэттен вы трясёте под фокстрот. Для Бронкса нужен тустеп. Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Manhattan için fokstrot dansı yapar gibi Bronx için iki adımlı dans sek martini içinse daima vals yapar gibi çalkalamalısın.
Они сделали шесть мартини.
Bu altıncı martinim olacak.
Принесите мне ещё пять мартини... -... и поставьте их в ряд здесь.
Bana beş martini daha getirir misiniz ve buraya dizin lütfen.
Последний мартини.
Son martini.
- Сухой мартини, пожалуйста.
- Bir sek martini lütfen.
- Ты должен мне 240 мартини.
- Bana 240 martini borçlusun.
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини.
Barmen Bayan Charles'a 240 martini getir.
— Пошли, угощу мартини.
- Gel, sana bir martini ısmarlayayım.
Замок Мартини ваш.
Hayatın hep tadı olsun. Şarap.
Наверное, машина у Мартини. - Идем, Гавриил.
Belki de arabayı Martini's'de bıraktım.
Всё в порядке, Мартини мой друг.
İçeri gir. Martini arkadaşımdır.
Где Мартини?
Martini nerede?
- Вам мартини?
- Martini mi istiyorsun?
- Мартини, твой босс. Где он?
- Hayır Martini patronun.
- прежде чем всё началось, был Мартини. - Ты знаешь, где он?
Bu olaydan önce en son Martini'yle konuştum.
Мистер Мартини, проходите.
Mutlu Noeller. Bay Martini! Bay Martini!
Мистер Мартини, а где вино?
Bay Martini şaraba ne dersiniz?
- Мартини?
- Elmalı martini alır mısınız?
Как и мартини.
Martiniler de öyle.
Не убирайте мартини, я скоро вернусь.
Martinileri hazırda bekletin, tekrar geleceğim.
- Мистер Илз, у вас потрясающее мартини.
- Bay Eels, harika martini hazırlıyorsunuz. - Teşekkür ederim.
Я похвалил его мартини.
Ona harika martini hazırladığını söyledim.
Я пью мартини - оставляю отпечатки.
Orada bir içki içiyorum ve parmak izlerimi etrafa bırakıyorum.
Явно не ради мартини.
Birisini bir martini yüzünden öldürmüş olamam.
Мартини... сухое, пожалуйста.
Martini, sek olsun lütfen.
3 мартини, мистер Кракер.
Üç martini Bay Cracker.
- Бокал мартини.
- Bir martini.
Садись, отдыхай. Я приготовлю мартини и посмотрю, что с обедом.
Otur da rahatına bak.
Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
Tony, martini çok sulu olmasın.
... на них он угощал меня мартини.
... bana sek martini ısmarlıyordu...
я сделаю себе "мартини" с кремовым ликёром.
Martiniyi nane likörüyle yapmak istemem.
- Харви нравится, как я готовлю мартини.
- Harvey benim martinilerimi sever.
- Дома мы выпили по мартини...
- Evde birer martini içmiştik.
Но сначала я хотела бы вас познакомить, так что я попросила Рона приехать пораньше. и мы пропустим по стаканчику - один из твоих особых мартини.
Ama önce sizin tanışmanızı istedim ve Ron'dan erken gelip bir içki içmesini istedim.
Я сделаю мартини.
Ben martinileri hazırlayayım.
- Нед, ты приготовил отличный мартини.
- Ned, çok güzel martini yapıyorsun.
Его нельзя постоянно травить мартини и чебуреками.
Martini ve gulaş ile çalıştıramazsınız.
Ну, бывает джин с тоником, джин с вермутом, то есть с мартини.
Cin ve tonik var ve cin ve vermut, o martini oluyor.
У меня, Джузеппе Мартини, есть собственный дом.
- Neymiş o? Evin sahibiyim.
Мистер и миссис Мартини, добро пожаловать.
Bay ve Bayan Martini, evinize hoş geldiniz.
Что Мартини подмешал в выпивку?
Acaba Martini o içkinin içine ne koyuyor?
Это забегаловка Мартини.
Burası Martini'nin yeri olmalıydı.
Еще "Мартини", пожалуйста.
- Bir martini daha lütfen. - Müsaadenizle.
Сухое мартини.
Bir martini alayım, sek olsun.
- Два мартини.
- İki martini.
Мистер Кракер. Два мартини.
Bay Cracker, iki martini.
- Мартини?
- Martini?
- Сухой Мартини.
İyi fikir.
- Нед - король мартини.
- Ned, martini sihirbazı.
Сейчас не время для мартини.
Senin özel martinilerinden. Martininin sırası değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]