Менструация traducir turco
86 traducción paralela
" Менструация.
Aybaşı.
Общее у всех женщин - только менструация.
Kadınların adet görme dışında farklı bir yanı yoktur.
Элис, у Вас сейчас менструация?
Sadece soruyorum. Şu anda adet görüyor musunuz?
- А когда у вас менструация?
Aybaşın ne zaman? - Neyim?
Менструация в начале месяца или в конце?
- Aybaşın. Ayın kaçında başlıyor, kaçında bitiyor?
Эй! Это же через день после того, как у меня начнётся менструация!
Hey, kanamalarımın başlamasından bir gün sonra!
Я нашла пятно на трусиках, но это была не менструация.
Kiloduma baktım ve bir şeyler gördüm. Ama bu benim istediğim şeymiydi emin değildim.
У меня менструация.
Adet dönemimdeyim.
Менструация?
Adet mi?
У тебя вправду менструация? Само собой.
- Gerçekten adet döneminde misin?
Господи, она только приучилась к туалету. А тут менструация.
Ona aybaşı konusunda bilgi vermeye çalıştım.
Она пошла в поход, когда у нее была менструация.
Kamp yapmaya gitmiş. Adeti varmış.
2 недели. А ты уверен, что в прошлом месяце у неё была менструация?
15 günden fazla oldu.
У Лидии вообще прекратилась менструация.
Lydia'nın adet düzeni bozulmuş.
Моя первая менструация.
İlk Aybaşım.
Я читал, что менструация привлекает медведей.
Bir yerde adetlerinin ayıları çektiğini okumuştum.
- Менструация.
- Adet gününüz. - Anlamıyorum.
Но у меня просто очень сильная менструация и широкое влагалище.
- Ama elimde değil, ağırsam [br] ve koca bir vajinam varsa.
Менструация.
Aybaşı.
У вас может начаться менструация, от того, что я стою так близко.
Tanrım! Lütfen biriniz kızımı susturabilir misiniz?
Но у меня не начинается менструация.
Ama aybaşı olmadım!
У некоторых девочек менструация начинается лишь в конце подросткового периода.
Gençlik yıllarının ortalarına kadar adet görmeyen kızlar var.
Я не умираю, просто, у меня началась менструация.
Ölecek falan değilim. Sadece regl oldum yani.
-.. и у Бекки началась менструация.
- Becca âdet gördü. - Ne?
У меня менструация.
Regl oldum.
- Скажи, у тебя сейчас есть менструация? Что?
Şu anda adet görüyor musun?
! Менструация? !
- Adet görüyor muyum?
Как будто у тебя менструация.
Sanki adet görüyormuşsun gibi. Bilmiyorum.
Не знаю. Менструация?
Adet görmek mi?
У неё менструация, и при этом кровь идёт отовсюду.
Adet görüyor ve her yerinden kanıyor.
А ты, Адриана, у тебя тоже менструация?
Peki sen, Adrianna, seninde mi aybaşı?
Знаешь, насколько раздражительной ты становишься, когда на арену выходит её величество менструация?
Adet zamanlarınızda ne kadar huysuz olduğunuzu biliyorsun.
Когда у Вас была последняя менструация?
Son adetiniz ne zamandı?
Сана, а как же менструация и оплодотворение?
Regl ve dölleme için ne yazacaksın?
Ты знаешь, что такое менструация?
Aybaşı olmak nasıldır bilir misin?
Не спросишь, не набухли ли у меня груди или как там моя менструация?
Göğüslerimin şişip şişmediğini ya da akıntı olup olmadığını sormayacak mısın?
Менструация.
Ay başı kanaması.
Когда у вас последний раз была менструация?
- Son adetiniz ne zamandı?
Он похож на непорочную деву, у которой исчезла менструация
Menopoza girmiş bir kadın gibi duruyor.
У меня началась менструация.
Yani adet gördüm.
- У меня снова началась менструация.
- Yeniden adet görmeye başladım.
Когда у вас была последняя менструация, миссис Уоррен?
Son reglinizi ne zaman geçirdiniz, Bayan Warren?
У Аманды, менструация. Мазл тов, Мэнди. ( прим.перев.
Amanda, adet kanamaları yaşıyor.
Боже, да у неё от этого менструация говном пойдёт.
Tanrım, bunun üzerine deli gibi bir âdet geçiricek.
Прекрати орать "менструация".
Âdet demeyi keser misin?
Вы не в ладах со словом "менструация"?
- Menstrüasyon da olabilir.
Федеральное Детское Бюро уже опубликовало ряд брошюр по гигиене для беременных, и они используют слово "менструация".
Aile Bakanlığı çok önceden doğum öncesi bakımı ve menstrüasyonu tanımladı.
Когда у вас наступила первая менструация?
İlk adetini ne zaman gördün?
- Кoгда начинается менструация.
- Onun ilk regli.
Бениньо, у неё ещё не началась менструация?
Regl olmadı mı?
У некоторых девочек менструация начинается лишь в конце подросткового периода. А улики говорят об обратном.
Cinayet işlemek elinizden gelir mi?