Мертин traducir turco
32 traducción paralela
Добро пожаловать на седьмой с половиной этаж Мертин-Флеммер-Билдинг.
Flammer binasının yedi buçuk numaralı katına hoş geldiniz.
Много лет назад, в конце 19 века, Джеймс Мертин, капитан из Ирландии, решил построить небоскреб. Он назвал это здание Мертин-Флеммер-Билдинг в честь себя и кого-то еще, кто в местных легендах остался по имени Флеммер.
Çok uzun yıllar önce 1800'lerin sonunda Kaptan Mertin adında İrlandalı bir denizci bu kente gelmiş ve burada bir ofis binası inşa etmiş ve bu binaya Flammer adını vermiş.
- Капитан Мертин?
-.... misafirleri çıkagelir.
Капитан Мертин, боюсь, что этот мир скроен не по моей мерке :
Kaptan Mertin korkarım dünya bana ve benim gibilere göre inşa edilmemiş.
Мертин Флемер.
Maxine. Anladınız mı?
- Я капитан Мертин.
Ben Kaptan Mertin'im.
Хобс и Мертин, Карленс и Стивенс,
Hobbs ve Writen, Carlen ve Stevens,
- Я Мертин Фицджеральд, а это мой брат, Ральф.
- Ben Merthin Fitzgerald. - Bu da ağabeyim Ralph.
- Мертин?
Merthin?
Не сомневайся в своих способностях, Мертин.
Yeteneklerinden şüphe duyma Merthin.
Мертин.
Merthin.
Мертин, - скажи нам свое мнение.
Merthin bize fikrini söyle.
Нет, Мертин, я не могу.
- Sakın Merthin. Bunu yapamam.
Это - Мертин.
Bu da Merthin'inki.
Мертин!
Merthin!
Мертин, вот ты где.
Merthin, işte buradasın.
Мертин, ты не думаешь, что королева снова попытается нас остановить?
Merthin, sence Kraliçe bizi tekrar durdurmayı deneyecek mi?
Будет сделано, Мертин
Tamamdır, Merthin.
Все в порядке, я с тобой, Мертин.
Ben buradayım Merthin.
Ты наделен талантом, Мертин иди и найди место, где ты разовьешь его.
Sen yetenekli birisin, Merthin. Git ve yeteneğinin gelişebileceği bir yer bul kendine.
Знай это, Мертин.
Bunu biliyorsun Merthin.
- Мертин!
- Merthin!
Мертин, дружище, ты гений!
Merthin, zeki çocuk!
Мертин...
Merthin...
- Не делай этого, Мертин!
- Hayır, Merthin!
А ты неплохой повар, Мертин.
Sen iyi bir aşçısın Merthin.
Не дразни меня, Мертин.
Dalga geçme Merthin.
Мертин мой брат?
Merthin benim kardeşim mi?
Фирма Джей - Эм. Мертин
Her gece Flemmer binasında akşam saat 9, sabah saat 4 arası sizleri bekliyor.