Мммм traducir turco
318 traducción paralela
Мммм... Чудесный запах.
Açlıktan ölüyorum.
Мммм...
Mm-hmm.
Мммм, я ведьма.
ben bir cadıyım.
- Мммм Эй, нет проблем.
Ama sorun değil.
- Мммм... язык проглотишь!
- Tatlılar muhteşem.
Мммм... Благодарю... да.
Teşekkür ederim.
Мммм.
Mmm.
Это может быть интересно. Мммм.
İlginç olacak.
- Сможешь до туда доплюнуть? - Мммм...
Ne kadar uzağa gittiğini gördün mü?
- Почти скандал. - Мммм...
Tam bir skandal.
Не мог бы ты положить это обратно в сейф. Мммм...
Bunu tekrar kasaya koyabilir misin?
Мммм!
Mmmm!
- Интер. - Мммм
Inter.
- Мммм..
- Bilmem.
[Имитирует Гомера Симпсона] Мммм, трусыыы!
Mmm, şortlar!
Мммм. Возможно, сейчас неподходящий момент,
Belki de iyi bir zaman değil.
Мммм! Мммм! Фрай.
Fry, sen benim arkadaşımsın.
- Они для меня все одинаковые на вкус. - Мммм...
- Bana göre hepsinin tadı aynı.
Мммм! Гляньте, гляньте, гляньте.
Bakın, bakın, bakın.
Мммм, вкусно.
Harika!
Мммм... Хочешь посмотреть?
Madem sen öyle diyorsun, galiba arkadan benzer görünüyoruz.
Мммм... Ангел.
Angel.
- Мммм, вкусно.
- Çok lezzetli.
Мммм. Я думаю 15 фунтов.
Bence bu 15 Pound.
Мммм, этот жареный цыпленок неплох.
Bu kızarmış tavuk iyi.
Мммм...
Kim bilir?
Ну... Мммм, там секретная комната?
Arka odaya attın demek.
Мммм... поговори со мной, кошерный мальчик...
Kyle geliyor. Konuş benimle temiz çocuk.
Мммм, нет никакого взрывчатого устройства, вообще-то.
Gerçekte patlayıcı bir cihaz yok.
Мммм!
Mmm!
Хмм-мммм.
Duyduğuma sevindim.
Здесь мы имеем эффект рандомизации их x-спинов... и после этого уже ничего интересного с ними не происходит... хорошо... мммм... да...
x-dÖnüşlerini rasgeleleştirme etkisi vardır ve bundan sonra onlara hiç ilginç bir şey olmamıştır. Tamam. Güzel.
Мммм, как приятно срать!
Mm, lezzetli lezzetli bok.
Мммм да, тебе понадобится место, где ты будешь жить, так как мы переезжаем во Флориду.
Biz Florida'ya taşındığımız için artık yaşayacak bir yere ihtiyacın olacak.
- Мммм кому выгоднее всего, что бы 2 здания исчезли?
Nnnn, 2 binanın kaybolmasından kim yarar elde edebilir?
Да. Мммм.
Evet.
Нет, я не сделала, я.мммм, планировала...
Hayır, bitirmedim. Ama bitireceğim.
Мммм... Он тоже направляется в Лос Анжделесс.
O da L.A.'a gidiyor!
Мммм, вы уже давно замужем, да?
Uzun bir süredir evlisiniz değil mi?
Ты долго думал, мммм, прежде чем жениться?
Sence evlenmek konusunda aceleci davrananın kendin olduğunu düşündün mü?
- Так, мммм... Джордж сказал тебе, что собирается перевестись в Мерси Вест?
- Peki, George, Mercy West'e transferinden sana bahsetti mi?
Этот звук... Когда никого нет вокруг, лифт как бы... мммм... Разговаривает со мной.
Bu kulağa garip gelecek, ama kimse yokken, asansör sanki benimle konuşuyor.
Мммм... а ты был на Бар Митцва, Джеффри?
Hiç Bar Mitzvah oldun mu sen, Jeffrey.
Мммм, извини, но два человека в морском огурце вызывают ужас.
Kusura bakma ama iki tane deniz salatalığı kostümü biraz ürkütücüydü.
Как мне узнать, когда он придет? Нет, нет, все, что тебе нужно сделать, это может... мммм, немного расслабиться, понимаешь?
- Tek yapman gereken, biraz gevşemek.
Мммм. - Добрый вечер, сеньора. Сюда.
İyi akşamlar hanımefendi.
Мммм...
Evet..
- Мммм... Ангел.
- Angel.
Мммм...
Hımm... fena değil.
Мммм, очень хорошо.
Çok güzel.
- Мммм
( Ben de. )