English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ М ] / Моррис

Моррис traducir turco

615 traducción paralela
Постой, Моррис.
Bekle biraz Morris.
Речной патруль США, где вы? Моррис, прием.
Birleşik Devletler Nehir Devriyesi'nden Morris, Neredesin?
Мистер Старки, мистер Старки, говорит Моррис.
Bay Starkey, ben Morris tekneden konuşuyorum.
Речной патруль США. Вы успеете, Моррис?
Birleşik Devletler Nehir Devriyesi'nden Morris, onlara yetişemez misiniz?
У меня всё, мисс Моррис.
Hepsi bu kadar, Bayan Morris.
Пристрелил мистера Брэди и насильно овладел мисс Моррис а потом поджёг 300,000 экземпляров "Маленькой леди".
Bay Brady'i vurdum, Bayan Morris ile çılgınlar gibi seviştim ve Küçük Kadınlar'ın 300 bin kopyasını yaktım.
Для тебя она просто мисс Моррис, предмет офисного гарнитура.
Senin için, o sadece Bayan Morris, bir ofis mobilyası.
- Доброе утро, мисс Моррис.
- Günaydın, Bayan Morris.
Нет, благодарю, мисс Моррис.
Hayır, sağolun.
- Да, мисс Моррис?
- Ne oldu Bayan Morris?
Жизнь может быть прекрасна, мисс Моррис.
Hayat çok güzel olabiliyor, Bayan Morris!
- Мистер Уильям Моррис?
- William Morris.
Алло, мистер Моррис, это Поляков из Чикаго.
Merhaba. Bay Morris? Şikago'dan Poliakoff.
Бордер, Моррис и Шорт профессиональные убийцы, они работали на компанию по добыче руды.
Borders, Morris ve Short, bizim ve bu kasabanın... aynı olan çıkarlarını savunmak için tutulmuş...
- Ну? Моя дорогая, сэр Ричард и леди Моррис прибывают сегодня вечером. На две ночи.
Sevgili kadınım, Sör Richard ve Leydi Morris... bu akşam geliyor.
Сэр Ричард и леди Моррис.
Sör Richard ve Leydi Morris.
О... вы - сэр Ричард и леди Моррис, я прошу прощения.
Ha... Siz Sör Richard ve Leydi Morris'siniz. Beni bağışlayın.
Моррис наконец прищучил Реда за торговлю травой.
Morris sonunda Red'in şarap işini yakaladı.
Известно только, что он был сыном... еврейского актера по имени Моррис Зелиг... чье исполнение роли Пака... в ортодоксальной версии "Сна в летнюю ночь"... было встречено очень прохладно.
Onun hakkında tüm bilinen... 'Bir Yaz Gecesi Rüyası'nın... Ortodoks uyarlamasında Puck rolünde oynayan Avrupa Yahudi'si... bir aktör olan Morris Zelig'in oğlu olduğuydu.
На смертном одре Моррис Зелиг сказал сыну... что жизнь - это кошмар бессмысленных страданий... и единственный совет, который он может ему дать - не выделяться.
Ölüm döşeğinde, Morris Zelig oğluna... hayatın manasız bir azap kâbusu olduğunu söyler ve tek nasihati... "telli çalgıları elinde tut" tur.
Так вот, мой дядя Моррис, знаменитый диабетик из Бруклина, говорил : "Если ты ненавидишь себя, то ты ненавидишь свою работу".
Amcam Morris, Brooklyn'nin en ünlü şeker hastasıydı. Bana her zaman : "Kendinden nefret ediyorsan işinden de nefret edersin." derdi.
Когда Моррис вернется домой... то мы с ним поболтаем.
Morris eve geldiğinde, onunla küçük bir görüşme yapacağız.
Моррис?
Morris?
- Не получится, Моррис.
- Bu iş olmaz. Morris.
- Нормально, Моррис, продолжай думать.
- Tamam Morris. Düşünmeye devam et.
Моррис?
Maurice? Lütfen, lütfen!
Нельзя терять ни минуты. Тише, Моррис.
B-Bir dakika bile kaybetmemeliyiz.
Моррис безобиден.
Maurice zararsızdır.
Моррис!
Maurice?
Для Всемирной Сети Новостей, Наоми Моррис, Берлин.
Dünyadan Haberler için Nomi Morris Berlin'den bildirdi.
Моррис, это правда?
Morris, bu adamın söyledikleri doğru mu?
- Он твой друг, Моррис. - И ты его использовал.
O senin arkadaşın, Morris ve onun hakkını yedin.
Мистер Квинси П. Моррис.
Bay Quincey P. Morris.
Квинси П. Моррис, из Техаса.
Bir Teksaslı, Quincey P. Morris.
Хорошенько стерегите ее, мистер Моррис.
Kızı iyi koru Bay Morris.
Единственым, кого видел, был мой дядя Моррис, которому было 94.
Ben de bir tek 94 yaşındaki Morris amcamı gördüm.
Тпру, Моррис, тпру.
Düs Morris! Düs!
Дарлин Моррис. Та самая.
Aynı Darlene Morris.
И все... Мисс Моррис вы разведены. Был спор о детях?
Bayan Morris boşanmanız sırasında bir velayet davası oldu mu?
Руби Моррис и раньше бегала из дома.
Bu Ruby'nin evden ilk kaçışı olmayacak.
Моррис не подходит, у него много друзей.
Bir sürü arkadaşı olan sevimli bir adam.
Это не суицид, Моррис.
Bu bir intihar değil, Morris.
Похоже, нам достался серийный убийца, Моррис.
Burada bir seri katilin kurban listesi var, Morris.
Я серьёзно, Моррис.
ben ciddiyim, Morris.
Да ладно, Моррис, прошу.
hadi, Morris, biraz ağır ol.
Вы же инспектор Моррис, верно?
Hey, dedektif Morris, değil mi?
Позволь спросить, Моррис.
bir şey sormama izin ver.
- Моррис, меня кое-что волнует.
Morris, birşey beni yiyor duruyor.
Дарлин Моррис?
Darlene Morris mi?
Моррис, пожалуйста! Уделите минуточку!
- Lütfen açıklamam için bir şans verin.
Мс. Моррис?
Bayan Morris?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]