Мы сейчас приедем traducir turco
30 traducción paralela
Мы сейчас приедем.
Hemen geliyoruz.
- Жди нас, мы сейчас приедем.
- Orda kal seni almaya geliyoruz.
Оставайтесь на месте, мы сейчас приедем!
Orada öylece kalın, biz yanınıza geleceğiz.
Предупредите томографию, что мы сейчас приедем
BT'yi arayıp boşaltmalarını söyleyin. Geldiğimi haber verin.
Мы сейчас приедем.
Birazdan orada olacağız.
Если ты так хочешь, мы сейчас приедем.
Öyle istiyorsan, hemen geliriz.
ммм хорошо хоооорошо да мы сейчас приедем нам надо идти что?
Şey... Tamam, o zaman... Evet.
Мы сейчас приедем.
Geliyoruz.
- Ладно, мам, мы сейчас приедем.
Baba, Nora'ya gitmiş. - Anne, hemen oraya geliyoruz.
Мы сейчас приедем.
Birazdan oradayız.
Мы сейчас приедем.
Seni seviyorum.
Мы... Мы сейчас приедем.
Biz... hemen geleceğiz.
Алисия, мы... Мы сейчас приедем.
Alicia, Alicia, biz geliyoruz.
Беккет, мы сейчас приедем в участок.
Beckett karakola geri geliyoruz.
Хотел подарить тебе до того, как приедем сюда, но закрутился. И только сейчас мы остались вдвоём.
Bunu, buraya gelmeden önce verecektim ama ancak şimdi başbaşa kalma fırsatı bulabildik.
Тина, главное сейчас сохранять спокойствие, мы приедем через пару минут.
Böyle anlarda en önemlisi sakin olmaktir. Biz birkaç dakika sonra orada oluruz.
Сейчас мы туда приедем.
Oraya kadar işte.
Если ты сейчас не выйдешь, мы приедем слишком поздно!
Şimdi ortaya çıkmazsan, geç kalacağız!
Хотч, мы сейчас за тобой приедем.
- Hotch, seni almaya geliyoruz.
Коронер уже приехал. Да, мы сейчас приедем.
Evet, halledeceğiz.
Я знал, что ребенок Фортенберри ненормальный. Оставайся там, приятель, мы сейчас приедем.
Olduğun yerde kal, kanka.
Понятно. Мы приедем прямо сейчас.
Hemen geliyorum.
Мы приедем прямо сейчас.
Biz birazdan oradayız.
- Да. Мы с Ву сейчас приедем.
Wu'yla geliyoruz.