English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ М ] / Мэкки

Мэкки traducir turco

48 traducción paralela
- Но не этот, Мэкки.
- Bu sürmeyecek, Mackie.
Я знаю его, Мэкки.
Ben onu tanıyorum, Mackie.
что однажды поимел тебя... так? А как насчет Джеймса Мэкки?
Seninle bir kez yattık diye sana sahip olmak istiyorum, değil mi?
Я спала с Мэкки!
- Kapa çeneni! - Tamam, James Mackey'yle yattım!
- Скоро они на свадьбах будут играть "Крик" - "Мэкки-нож." - "Нью-Йорк, Нью-Йорк".
Neredeyse "Shout" ı çaldıkları noktadayız. "Mack the Knife" - "New York, New York."
- М-р Мэкки, можно вопрос?
- Bay Mackey, bir soru sorabilir miyim?
Что сказал мой сын, м-р Мэкки?
Oğlum ne dedi, Bay Mackey?
Молодой человек, немедленно скажите м-ру Мэкки, где вы наслушались этого ужаса! - Я... Я...
Bay Mackey'e çabuk bu kötü kelimeleri nereden duyduğunu söyle.
Звали и говорили : "Джимми, спой-ка" Мэкки-Нож ".
Ona "Hey Jimmy,'Mack the Knife'ı söyle" derdik.
Посвящается памяти Луиса Мэкки
Sonsuz anısına Louis Mackey
Ты умрёшь, Мэкки!
Gebereceksin Mackey! Bacaklarını tutun.
Что это значит? Это значит, что сон возвращения в детство мистера Мэкки настолько живой, что засосал оставшихся двух пациентов.
Yani, Bay Mackey'nin çocukluk anısı o kadar gerçekçi ki diğer iki hastayı da içine çekti.
Мистер Мэкки, что вы делаете? это мозаика, пнятненько?
Bu bir iğne tahtası.
Мистер Мэкки, я понимаю, что это, должно быть, по вам, но это вообще не по мне.
Bay Mackey, bu sizin için eğlenceli olabilir ama benim için değil. Baksana televizyona.
Сейчас ты можешь дома прятаться, Мэкки, но завтра у нас экскурсия с классом в леса Фриско.
Şimdilik evinde saklanabilirsin, Mackey. Yarın San Francisco ormanlarına gezide görürsün.
Мэкки в очень нестабильном состоянии.
Mackey çok dengesiz bir durumda.
Это мир снов, в котором Мэкки может представить себя чем угодно.
Orası, Mackey'nin istediği gibi olabileceği bir rüya evreni.
Давай Мэкки, мы заждались тебя.
Hadi Mackey, seni bekliyoruz.
Мистер Мэкки, я должен разбудить вас.
Bay Mackey, uyanmanız lazım.
Пожалуйста, я не хочу ехать на вашу экскурсию, Мэкки
Gezinize gitmek istemiyorum, Mackey.
Пап, ты должен остановить Мэкки и вернуть нас в реальность.
Mackey'i durdurup, bizi gerçekliğe döndürmen lazım, baba.
Они будут способны разбудить Мэкки?
Mackey'i uyandırabilirler mi?
Мы хотим быть с Мэкки
Mackey'nin grubunda olmak istiyoruz.
Мистер Мэкки, остановитесь но они надерут мне задницу, причем по полной!
Bay Mackey, durun. Götümü sikecekler. Ebemi belleyecekler.
Собственность школы Чедмор на имя мистера Тома Мэкки.
Chadmore Prep'in malı. Bay Tom Mackey'ye zimmetli.
Предание гласит, что на этом самом месте утонула девочка по имени Элеанор Мэкки.
Eleanor Mackie adlı bir kızın tam da burada boğularak öldüğünü söyleyen bir efsane var.
Элеанор Мэкки, Элеанор Мэкки.
Eleanor Mackie. Eleanor Mackie.
Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки.
Roya'nın öğlen bu binada Kongre üyesi Mackie ile röportajı var.
Мэкки-Нож.
- "Mack the Knife."
Мэкки-Нож.
- Mack the Knife.
Мэкки-Нож.
Mack the Knife.
Вам случайно не нашептали о Мэкки-Ноже?
Bir ihtimal Mack the Knife hakkında bir fısıltı duydunuz mu?
Может, сокращение от Мэкки-Нож.
"Mack the Knife" olabilir dedim.
Нам надо поговорить о Мэкки-Ноже.
Evet, "Mack the Knife" hakkında konuşmalıyız.
Они все называют вас Мэкки-Нож.
- Hepsi size Mack the Knife diyor.
Мэкки.
Maccie.
Попроси его снова поболтать с тем свидетелем, Мэкки, насчет Эрика Слейтера.
Tanığı Mackie ile bir daha görüşmesini söyle. Eric Slater hakkında.
- Джейк, как у вас там с Мэкки?
- Jack, Mackkie ile ne durumdasın?
Более известный, как Мэкки.
Mackkie diye de bilinir.
Эй, ты ебанутый, Мэкки?
Mackey! Problemin mi var, amına koyayım?
Мэкки?
Mackey?
Я сказал не лезть ко мне, Мэкки!
Beni yalnız bırakmanı söylemiştim, Mackey.
М-р Мэкки!
Bay Mackey!
Мэкки.
Mackey.
Мэкки Нож.
Sustalı Mack.
Джим Мэкки.
Jim Mackey.
Эй, Мэкки!
Mackey!
Школьный психолог Мэкки.
Danışman Mackey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]