Нил армстронг traducir turco
42 traducción paralela
Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
Fakat bu gece, Apollo 1 tradejisinden yanlızca 18 ay sonra, tüm dünya heyecanla Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... aya inişini seyretti.
Нил Армстронг, 38-ми летний американец... стоит на поверхности Луны..
Neil Armstrong, 38-yaşında - Amerikalı, ayın yüzeyinde ayakta...
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Christopher Columbus, Charles Lindbergh ve Neil Armstrong.
Нил Армстронг.
Neil Armstrong.
Лучше, чем Нил Армстронг.
Neil Armstrong'tan daha iyi.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Bu Neil Armstrong, ve bu da Buzz Aldrin.
Что, если это Нил Армстронг?
Eğer Neil Armstrong ise ne olacak?
Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз на орбите, ожидавший из возвращения.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin... ve Michael Collins dönüp duruyor ve I.R.A. aletini hallediyordu.
Таким, как Нил Армстронг и остальные храбрецы, о которых никто не слышал!
Neil Armstrong gibi ve diğer kimsenin duymadığı adamlar gibi!
Он - наш Нил Армстронг.
O bizim Neil Armstrong'umuz.
И не Нил Армстронг.
Neil Armstrong da.
Нил Армстронг, сэр!
Neil Armstrong, efendim.
Естественно, Нил Армстронг.
Evet, Neil Armstrong.
Нил Армстронг.
Neil Armstrong ben.
Это Нил Армстронг.
O Neil Armstrong.
Я не Нил Армстронг.
Ben Neil Armstrong değilim.
А как тебе такое, Нил Армстронг?
Buna ne diyorsun Neil Armstrong?
Нил Армстронг только что передал, что все приборы....
Neil Armstrong, sorunsuz bir geri sayım olduğunu söyledi.
Нил Армстронг : Это маленький шаг для человека...
Bu insanlık için küçük bir adım...
Да ты что я всегда хотел быть астронавтом, прямо как Лэнс Армстронг он Нил Армстронг он и насчет своего имени врал?
Yapma be! Lance Armstrong gibi astronot olmak istemişimdir hep. - Onun adı Neil Armstrong.
Ага. А Нил Армстронг "довольно хорошо" играл на трубе.
Evet, Neil Armstrong da "çok iyi" trompet çalarmış.
Если я вас правильно понимаю, то никто из вас не верит, что Нил Армстронг ходил по Луне?
Anladığıma göre, Neil Armstrong'un ayda yürüdüğüne ikiniz de inanmıyorsunuz.
И ты будешь вроде Нил Армстронг.
Sen de Neil Armstrong olacaksın.
Я смотрела, как Нил Армстронг по луне ходил.
Neil Armstrong'un ayda yürüyüşünü izledim.
И кто наш Нил Армстронг?
Neil Armstrong'umuz kim peki?
Но вы знаете, кто такой Нил Армстронг?
Ama Neil Armstrong'u tanıyorsunuz, değil mi?
Хрен те по всей роже, Нил Армстронг.
Sana kapak olsun Neil Armstrong.
Нил Армстронг?
Neil Armstrong mu?
А теперь Нил Армстронг ходит по Луне.
Şimdi Neil Armstrong Ay'da yürüyor.
Завтра 38-летний Нил Армстронг спустится по 9 ступеням лунного модуля на поверхность луны.
38 yaşındaki Neil Armstrong Ay'a iniş modülünden iniş yapacak ve Ay'ın yüzeyine ilk adımlarını atacak.
Не говоря уже о том, что Нил Армстронг и Баз Олдрин - герои Америки.
Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in Kahraman olmalarından bahsetmiyorum bile. Benim kahramanımdılar.
Поверьте, вы даже не представляете, как ему дороги Баз Олдрин и Нил Армстронг.
Ve inanın bana, Buzz Aldrin ve Neil Armstrong'un onun için ne anlama geldiğini bilemezsiniz.
Эти смелые космонавты - Нил Армстронг и Эдвин Олдрин - знают...
Bu cesur adamlar, Neil Armstrong ve Edwin Aldrin biliyorlardı ki... İyi misiniz?
Президент Никсон только что произнёс речь, в которой признал, что находящиеся на Луне космонавты - Нил Армстронг и Баз Олдрин почти наверняка погибнут там.
Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in, başarısız olduğunu ve Ay'ın yüzeyinde ölmüş olabileceklerini doğruladı... Affedersiniz bayım.
Он спрятал Копье во флаге, который Нил Армстронг установил на Луне.
Parçayı, Neil Armstrong'un Ay'a diktiği bayrağa saklamış.
- Это Нил Армстронг?
- Bu Neil Armstrong mu? - Ne?
Что? Нил Армстронг?
- Neil Armstrong?
Нил и Армстронг
Neil ve Armstrong.
А Нил и Армстронг станут такими же большими, как эта черепаха?
Neil ve Armstrong da bir gün bunun gibi büyük olacak mı?
Эта живет в море А Нил и Армстронг в аквариуме
Bu, denizde yaşıyor ama... Neil ve Armstrong bir kavanozda yaşıyor.
Ты, Нил и Армстронг и я На одной фотографии
Sen, Neil ve Armstrong hepsi bir fotoğrafta olacak.
Нил Армстронг докладывает, Аполлно-11 лег на заданный курс.
Apollo 11 yola koyuldu.