Нильс traducir turco
98 traducción paralela
Нильс, принеси воды для отца.
Nils, gidip babana biraz su getir.
Нильс, как насчет воды?
Nils, suya ne oldu?
Что ты о себе возомнил, Нильс?
Sen ne yaptığını sanıyorsun Nils?
Кто это идет прямо в руки смерти? Это Нильс.
Kim bu şekilde ölümün kollarına gider ki?
Доктор Нильс Диаз проводил эксперименты, основанные на этой технике в Лаборатории Двигательных Систем Таналайна.
Dr. Nils Diaz bu teknikle denemeler yapıyordu.
Нильс, ты можешь поговорить с нами?
Nils, kıpırdayın artık.
Нильс.
Nils.
Нильс мёртв.
Nils ölmüştür.
Нильс мёртв, и его приятель тоже. И другие четверо из восточно - германской армии.
Senin arkadaşların ve Doğu Alman olan diğer dördü de.
Я Нильс Якельсен.
Adım Nils Jakkelsen.
Нильс, заткнись, пожалуйста.
Nils, kes sesini.
Нильс разгадал японский шифр.
Neils bir Japon şifresini çözdü.
По крайней мере, так он говорит девушкам, правда, Нильс?
En azından kızlara öyle diyor, değil mi Neils?
- Добрый вечер, Нильс.
- İyi akşamlar Neils.
Нильс пытается привлечь твое внимание.
Neils senin dikkatini çekmeye çalışıyor.
Авторы сценария НИЛЬС МЮЛЛЕР и КЕВИН КЕННЕДИ Режиссёр НИЛЬС МЮЛЛЕР
Dördüncü bandın sonu... 22 Şubat 1974
Нильс и Ниельс?
Seninki I ile ve seninki Ie ile...
Терпите на здоровье, как говорит Нильс.
Neils'in dediğine göre, bu kadar sabır da fazlaymış.
Дед Нильса был хлопковым плантатором, и Нильс говорит, хлопок уже давно надо было посеять.
Dedesi pamuk yetiştirirmiş. Pamuğun günler önce ekilmiş olması gerektiğini söylüyor.
Ее разобрали, смазали и снова собрали Сэмми и Нильс. Они прекрасно сработались.
Bir hafta geçmişti Neils ile ortaklaşa çalışan Sammy tarafından yağlanıp, tekrar kurulmasının üstünden.
Нильс и Сэмми починили машину без всяких учебников.
Neils ve Sammy, kullanım klavuzuna gerek bile duymadan arabayı onarmışlardı.
Нильс Якоб.
Nils Jacob.
Кстати, Нильс думает, что лучшее сейчас, это самим справиться.
Ayrıca, Niels, bu işlerle kendimiz ilgilenirsek daha iyi olacağını düşünüyor.
- Нильс Халле отец?
- Babası Niels Halle mi?
Это Нильс Халле?
Niels Halle?
Теперь ни Петер, ни Нильс не будут стоять у нас на пути.
Ne Peter ne de Niels yolumuza çıkabillir artık.
Нильс Бьюрман.
Ben, Nils Bjurman.
Нильс Бьюрман.
Savcı Nils Bjurman.
Нильс Хольгерссон.
Parmak çocuk!
Эм..., Исаак Ньютон, мадам Кюри и Нильс Бор.
Isaac Newton, Madam Curie ve Niels Bohr.
- Нильс, ты можешь открыть дверь.
- Nils, kapıyı açar mısın?
- Нильс, идём в постель.
- Nils, hadi yatağa gel.
Нильс?
Nils?
- Нильс Эрик
- Niels Erik. - Evet.
Нильс Эрик, разве я выражала желание метить территорию?
Niels Erik, yoksa ağırlığımızı koymamızı mı istiyorsun?
- Спасибо, Нильс Эрик.
- Sağ ol Niels-Erik.
Если НИльс Миккельсен работает в Каруне, ему должно быть что-то известно об этом.
Niels Mikkelsen de Kharun'da çalışıyorsa mutlaka bilgisi vardır.
У нас нет там связей, но Нильс Миккельсен снова хочет встретиться.
Orada bağlantımız yok ama Niels Mikkelsen yine görüşmek istiyor.
Разве это не Нильс Миккельсен?
Niels Mikkelsen değil mi bu?
Нильс Микельсен, в Нидерландах зовущийся Ван Де Клое... Нет.
Niels Mikkelsen, Hollanda'da Van De Cloe olarak tanınıyor...
- Привет, Нильс.
- Merhaba, Peter.
Нильс Гиверсен вчера звонил.
Dün Niels Giversen aradı.
Ты уверен, что Нильс Реинхарт купил часы? Да.
Niels Reinhardt olduğuna kesinlikle emin misin peki?
Нильс Реинхарт купил часы через два дня после того, как девочка была убита.
- Ne demek istiyorsun? Reinhardt yeni saatini kız öldürüldükten birkaç gün sonra almış.
Это Нильс.
Bu Nils.
- Ага, как угодно, Нильс.
- He öyle olsun, Niles.
Нильс.
Niels.
Нильс ничего мне не сказал про это.
Niels bu konuda bir şey söylemedi.
Нильс.
Nils!
Здравствуйте, Нильс Миккельсен.
Merhaba Niels Mikkelsen.
- Привет, Нильс.
Merhaba, Peter.