Ниман traducir turco
42 traducción paralela
Ниман лежит мертвый в обувной мастерской.
Niemann'ı ve Fallastar'ı ayakkabı atölyesinde ölü bulduk.
- Агент Малдер, говорит Фрэд Ниман.
- Ajan Mulder, ben Fred Niemann.
Так что мы должны верить, что Келли Ниман одолела Сантоса... молодого человека в расцвете сил?
O halde Kelly Nieman'ın daha hayatının baharındaki Santos'un aklını başından aldığına mı inanacağız?
Эндрю Ниман, сэр.
Andrew Neyman, efendim.
Да, я Эндрю Ниман.
- Evet, ben Andrew Neyman.
Ниман. 19 лет от роду.
Neyman, 19 yaşında.
Чуть медленней, ладно? Ниман?
Temponun biraz gerisinde, tamam mı?
Как думаешь, Ниман, зачем я запустил стулом тебе в голову?
Biraz önce neden kafana sandalye fırlattım dersin, Neyman?
Ниман, работай усерднее.
Daha sıkı çalışmaya başla, Neyman.
Я отдал Ниману папку, а Ниман её потерял.
Dosyayı Neyman'a vermiştim ve Neyman kaybetmiş.
Ниман её потерял?
- Neyman kaybetmiş demek?
Ниман, подойди сюда.
Neyman, gel buraya.
Ниман, вперёд, за установку. С самого начала.
Hadi Neyman, davulun başına otur, baştan alacağız.
Возможно, сейчас Ниман и заслужит себе место.
Belki de Neyman için bu bölümü kazanmanın vakti gelmiştir.
Ниман.
Neyman.
- Ниман, ты проебал партию.
- Neyman, o bölümü kaybettin işte.
Ниман, что за хуйня?
Neyman, ne yapıyorsun lan?
Ниман!
Neyman.
Я не могу доказать, но нутром чую, что это работа Келли Ниман.
Bunu kanıtlayamam ama içimden bir ses bunun Kelly Nieman'ın işi olduğunu söylüyor.
Ниман и Тайсон заодно.
Nieman ve Tyson bu işte birlikteler.
Будро, Тайсон, как бы он себя ни называл, это дело их с Ниман рук.
Boudreau, Tyson, adına her ne diyorsa işte bu onun ve Nieman'ın işi.
Нужно найти Ниман и найти Будро.
Nieman'ı bulmalıyız, Boudreau'yu bulmalıyız.
Эспо также направил копов следить за Ниман.
Espo, Nieman'a da ekip yolla.
Что, если Ниман превратила его в Тайсона, чтобы нам было за кем гоняться?
Ya Nieman sırf biz kovalayalım diye onu gerçekten ameliyatla Tyson'a benzettiyse?
Ты и Ниман.
Sen ve Nieman bunu planladınız.
Доктор Ниман сделала меня похожим на него, но я не он.
Dr. Nieman beni tıpatıp ona benzetti ama ben o değilim.
Думаешь, мне не хотелось пойти туда и снести голову ему... или Ниман?
Sence ben oraya gidip onun ağzını burnunu kırmayı bilmiyor muyum? Nieman'ın da tabii.
Капитан, я только что отправил группу в квартиру Келли Ниман в ее поисках.
Yüzbaşı, Kelly Nieman'ın evine onu kontrol etmesi için bir ekip yollamıştım.
Полагаем, что она стала жертвой Тайсона и Ниман из-за внешнего сходства с детективом Беккет.
Dedektif Beckett ile yüzleri benzediği için Tyson ve Nieman'ın hedefi olduğuna inanıyoruz.
Беккет у Ниман.
- Beckett, Nieman'la beraber.
Командор Ниман...
Komutan Nieman...
Командор Ниман.
Yüzbaşı Nieman.
Её поставил мне Ниман.
Bunu bana Nieman verdi.
Могу сказать лишь то, что мы не все такие, как Ниман.
Sana tek diyebileceğim, hepimiz Nieman gibi değiliz.
Командор Ниман, голосовая идентификация.
Komutan Nieman, sesli tanıma.
НИМАН : Пора использовать агента Зеро.
Ajan Zero'yu çağırma zamanı geldi.
Это командор Ниман.
- Arayan Kumandan Nieman.
Ты его убил, а теперь командор Ниман убьёт нас.
Sen onu öldürdün, Kumandan Nieman da bizi öldürecek.
- Это Ниман.
- Nieman arıyor.
Похоже, есть участь пострашнее смерти - это командор Ниман из Рудной корпорации.
Anlaşılan ölümden daha da kötüsü var o da Ferrous Corp kumandanı Nieman.
Командор Ниман!
Komutan Nieman, size nasıl yardım edebilirim?