English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Н ] / Нравится

Нравится traducir turco

47,652 traducción paralela
И нам нравится.
Ve buna bayılıyoruz.
Мне нравится, что ты можешь просто с ним говорить.
Onunla rahatça konuşabilmeni sevdim.
Думаю, у всех нас есть тайны. И никому не нравится, когда его секрет становится раскрытым.
Sanırım hepimizin sırları var ve hiç kimse sırlarının ortaya çıkmasını sevmez.
Мне нравится, какую параллель ты проводишь между Снежком в "Скотном Дворе" и Хосни Мубараком.
Hayvan Çiftliği'ndeki Snowball ile Hüsnü Mübarek'i kıyaslamana bayıldım.
- Мне нравится этот Маркус.
- Marcus'a bayıldım.
Нам нравится Клэй.
Clay'i çok seviyoruz.
Клэй всем нравится.
Clay'i herkes seviyor.
Мне нравится эта машина.
Bu arabaya bayıldım.
Мне нравится!
Bayıldım buna!
И не нужно засирать мне жизнь, если тебе не нравится быть той, кто ты на самом деле.
Tercihlerinden hoşlanmıyorsun diye benim hayatımla oynayamazsın.
Мне нравится Джастин.
Justin'den çok hoşlanıyorum.
Мне нравится, что ты до сих пор пользуешься кассетами.
Hâlâ kaset kullanmana bayılıyorum.
Рад, что вам нравится, мистер Портер.
Beğenmenize sevindim Bay Porter.
Мне это не нравится.
Ondan nefret ediyorum.
Зато мне нравится этот гневный царапающий Ауди Клэй.
Bu yeni öfkeli, Audi çizen Clay'i sevdim.
Ну, мне нравится её стих, наверное, но я не уверен, что хотел бы с ней тусоваться.
Şiirini beğendim ama onunla takılmak istemezdim herhâlde.
Мне это не нравится. Нам нужно найти другой способ экономии.
Başka bir tasarruf yöntemi bulmalıyız.
Мне нравится этот план.
Bu planı sevdim.
Тебе нравится Клэй, да?
- Clay'i seversin, değil mi?
Конечно, нравится.
- Elbette.
Что, тебе не нравится Глок?
Ne o, Glock sevmez misin?
Что немного хреново, мне нравится работать в Крестмонте.
Bu çok kötü çünkü Crestmont'ta çalışmayı seviyorum.
В смысле, мне нравится работать с тобой.
Demek istediğim, seninle çalışmayı seviyorum.
Мне нравится имя Клэй.
Clay ismini seviyorum.
А мне нравится Ханна.
Ben de Hannah ismini seviyorum.
- Мне не нравится, как он выглядит.
- Şekli hoşuma gitmedi.
Я же говорила, что мне не нравится, как это выглядит.
Bu boktan manzara hiç hoşuma gitmedi.
Мне нравится это.
Bayıldım.
Ничего. Мне это нравится.
Lafı olmaz, hoşuma gidiyor hem.
Ещё больше не нравится, что ты тянешь.
Kötü haberi duymayı beklemeyi daha az seviyorum ama.
Нравится?
Beğendin mi?
Тебе что-то не нравится?
- Hoşuna gitmedi mi?
Мне нравится, когда ты бредишь.
Siktiri çekme tarzını seviyorum.
Постараюсь с одного удара, потому что он мне нравится.
Şöyle güzelinden, sertçe bir geçirip tek hamlede halletmeye çalışacağım çünkü onu seviyorum.
Это как вечеринка, где гости - человек, который нам нравится.
Bütün davetlilerin sevdiğimiz tek kişi olduğu, bitmek bilmeyen bir parti.
Тебе не нравится.
- Beğenmedin
Мне даже типа нравится школа.
Okulu falan seviyorum gibi.
Я хочу, чтобы однажды на меня посмотрели, как на человека, которому просто нравится кайфовать.
Umarım bir gün, alt tarafı kafayı bulmak isteyen biri olarak görülürüm.
Мне нравится морской воздух.
Deniz havası hoşuma gidiyor.
Мне не нравится доктор Катри.
Dr. Khatri'yi sevmedim.
Она мне совсем не нравится.
Onu hiç sevmedim.
- Я думал, тебе это нравится.
- Evet. - Bunu yapmam hoşuna gidiyor sanıyordum.
Мы все делаем очень мило, мне нравится, но....... все занимает минут шесть, и никому из нас при этом ничего не угрожает.
Sakince sevişiyoruz. Hoşuma gitmiyor değil ama dört, altı dakika içinde sona eriyor ve bu sırada ikimiz de bedensel yaralanma konusunda risk altında olmuyoruz.
Что-то мне не нравится твой тон мальчик на посылках.
Benimle konuşurken ses tonuna dikkat etmek isteyebilirsin, ayakçı.
Я говорил, чем мне нравится это место
Buranın nesini sevdiğini söylemiş miydim?
Тебе больше нравится "Тадеус" или...
Thaddeus'u mu tercih ediyorsun yoksa... Tad.
Нравится?
Sevdin mi?
Нет, мне нравится считать себя гражданином мира.
Kendimi dünya vatandaşı olarak görüyorum.
Не нравится мне это.
Bu hiç hoşuma gitmiyor.
- Нет, мне нравится.
- Hayır beğendim.
Мне нравится.
Hoşuma gitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]