Окарин traducir turco
59 traducción paralela
На этот раз Окарин угощает...
Eminim ki Okarin ödemekten mutluluk duyar.
А то Окарин и Дару никогда не покупают.
Okarin ve Daru asla yenisini almazlar.
О-О-Окарин!
O-O-Okarin!
Окарин... что эксперименты удались.
Ama Okarin... Deneyinin başarılı olmasına sevindim.
Окарин. Хооин Кёма.
Hououin Kyouma dedim ya!
Окарин!
Okarin! Mayuri!
А Окарин - милее.
İlk olarak Lab Üyesi Numara 001,
Окарин и Дару-кун работали несколько ночей подряд.
Okarin ve Daru-kun bütün gece boyunca ayaktalardı.
Окарин!
Dıddırıı, Okarin! Hey, hey!
Тогда пойдём на компромисс. "Окарин - извращенец"...
O zaman şöyle yazalım "Okarin koca bir sapık."
Окарин!
Süpersin Okarin!
Окарин...
Okarin...
О-Окарин?
Okarin?
Окарин.
Dur biraz Okarin.
Окарин!
Okarin'miş!
Окарин!
Hoş geldin Okarin!
Окарин "похоже на" Окаэри ".
Bak şimdi aklıma geldi de Okarin'in söylenişi aynı hoş geldiniz - okaeri- gibi.
Окарин.
Asıl sen sakladın Okarin.
Окарин... Маюши в печали.
Okarin, Mayushii çok üzgün.
Окарин?
Okarin?
Окарин - ясновидящий!
Okarin geleceği bilebiliyor!
1000 ) } Окарин... домой не собираешься?
Okarin... Ee, asistan, sen eve gitmiyor musun?
Это Окарин!
Okarin bu!
Это Окарин пятнадцать лет спустя?
Bu 15 yıl sonraki sen miydin?
вернулся обычный Окарин.
Sonunda gerçek Okarin geri döndü!
Но Маюши такой Окарин больше нравится.
Ve Mayushii Okarin'i en çok böyle olunca seviyor.
И... что Окарин и Маюши умрут здесь.
O yüzden sanırım Okarin'le Mayushii burada ölecek.
Окарин!
Okarin, yarın görüşürüz.
Окарин!
Öyle deme Okarin!
Окарин?
Sen ne düşünüyorsun, Okarin?
Окарин!
Of ya, Okarin!
Окарин. так что ты там говорил о машине времени-ня? Взорвись.
Kıskançlıktan çatlayabilirim Okarin.
что Окарин уходит всё дальше и дальше.
Okarin benden uzaklaşıyormuş gibi hissediyorum.
Окарин.
Yemek getirmemi isteyen sendin ama.
Окарин!
Zulmün eksik edilmediği kuklalara dönmüş hayallerimiz Okarin!
Окарин!
Bu Sümercede "Kahvaltı yaptın mı?" demek. Okarin!
Окарин!
Okarin!
Окарин?
Ciddi misin, Okarin? Hououin Kyouma
Окарин!
Al bakalım, Okarin!