Оленина traducir turco
28 traducción paralela
Разве это не оленина?
Bu geyik eti, değil mi?
Представьте, что это всё - оленина.
Hepsinin geyik eti olduğunu düşünün.
Оленина дорого стоит, но, боже мой!
Geyik etinin pahalı olduğunu bilirim, ama bu... Tanrım.
Мне очень понравилась оленина.
Geyik etini çok severim.
— Это оленина была?
O geyik miydi?
Это была оленина?
Geyik miydi?
Ты хочешь, чтобы это была оленина.
Geyik olsa yine iyi.
Я подстрелила оленя, так что на ужин будет оленина.
Bir geyik vurdum, yani geyik etimiz var.
- О, сейчас он уже оленина.
- Artık geyik eti yani.
Надеюсь, оленина.
- Umarım geyik etidir.
И подавалась, кстати, не индейка, а оленина.
Ve servis edilen geyikti, hindi değil.
Знаешь, у меня в морозилке есть оленина.
Biliyor musun, bazılarım var. Dondurucuda geyik eti.
Надеюсь, вам понравится оленина.
Umarım geyik eti seviyorsunuzdur.
Что ж, было очень приятно познакомиться с вами, но боюсь, оленина стынет.
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti ama korkarım geyik eti sıcaklığını kaybediyor.
Оленина.
Geyik eti.
Шкварчит прямо как оленина.
- Geyik pişer gibi cızırdıyor.
Оленина, Гвинейский куриный пирог, и пиво из Эльзаса
Geyik eti, Afrika tavuğu turtası, ve Alsace'tan bira.
Что такое, вам не понравилась наша оленина?
Sorun ne, tadını mı beğenmedin?
Какая вкусная оленина.
Bu geyik eti, çok lezzetli.
Игру я записываю, а оленина в мультиварке.
Oyunu kaydediyorum. Crock-Pot'ta av başladı.
Оленина?
- Evet.
Оленина с клюквой.
Geyik butu ve böğürtlen.
Оленина.
- Geyik atı. - Geyik eti...
Значит, на ужин будет оленина...
Akşam yemeğine geyik eti var demek!
Нет, это - оленина.
Hayır, av eti.
Это не оленина.
Bu geyik değil.
- Это оленина, сынок.
- Bu geyik eti evlat.
Оленина.
Caribou.