Ом классе traducir turco
33 traducción paralela
Барт и остальные ребята были в 8-ом классе. И вот, однажды...
Bildiğiniz gibi, Bart ve diğer çocukların 8.sınıf öğretmenliğini yapıyordum.
Хиконо Коичи отправил записку когда он ещё учился в 4-ом классе.
Hikono Koichi bu mesajı yolladığında 4. sınıftaydı.
Они перевели меня в класс для идиотов в 5-ом классе.
Geri zekalıların olduğu bir sınıfa attılar beni.
Мама ушла, когда я был в 4-ом классе, и в мой первый день 7-ог класса, повесился мой отец
Ben dördüncü sınıftayken annem gitti, ve 7 sınıfın ilk gününde babam kendini astı.
" наешь, когда € была в п € том классе, € сделала Ѕелый ƒом из кусочков сахара.
Beşinci sınıftayken, kesme şekerlerle Beyaz Saray yapmıştım.
Плюс работы во 2-ом классе в том,... что умные дети и тупицы ещё не так разнятся.
İkinci sınıfı okutmanın en iyi yanı, zeki olanlarla aptal olanlarının farkının çok net olmamasıdır. - Bir öğretmen olarak yaptığım işin sonuçları çok kötü değil. - Bunun neresi iyi?
Вы ведь все еще преподаете математику в 8-ом классе, верно?
Sınıf matematiği öğretiyorsunuz, değil mi?
В 9-ом классе?
Dokuzuncu sınıfta mı?
Парней, с которыми до сих пор спит,.. -... избивала в 5-ом классе.
Bugün yattığı adamların yarısını terör estirdiği beşinci sınıf çocukları oluşturuyor.
Извини. Это ты преподаешь французский в 8-ом классе?
Pardon. 8. sınıf 3. şubenin Fransızca derslerine siz mi giriyorsunuz?
Там вы в 4-ом классе, вы уже начинаете выталкивать себя из собственного мира.
Dördüncü sınıftaki sen, daha o zamandan kendini dünyadan soyutlamışsın.
Ну, у меня получилось и в 1-ом классе...
Ben onuncu sınıfta yaptım.
Хорошо, во-первых, Твей последней девушкой была Эми Сьюссман, в 7-ом классе, и вы встречались... около 3-ех часов.
Pekala... sen en son ortaokuldayken Amy Sussman'la çıktın.
Теперь сотня девушек, с которыми ты переспал в 7-ом классе, уже не так впечатляет.
Tabii, birden yedinci sınıftayken götürdüğün 100 kızın cazibesi kalmadı.
Как и слух, который ты распространил про меня в 7-ом классе.
Ve yedinci sınıfta benim hakkımda yaydığın söylenti de incitmişti.
Тогда, в 6-ом классе, такой волшебный, такой страстный.
6. sınıftaki öpücüğün. O çok farklıydı. Daha tutkulu.
Странно, потому что... Это случилось в 11-ом классе, на осеннем балу.
Garip çünkü son sınıf gecesinde oldu.
Когда я была в 7-ом классе я из кожи вон лезла, чтобы быть как все.
Ben yedinci sınıftayken tek istediğim diğerlerine uyum sağlamaktı.
Я сделала её из футболки, которую носила в 8-ом классе.
Bunu konser tişörtünden yaptım.
Она же провела неделю в Таиланде, когда училась в 10-ом классе.
10. sınıf arkadaşlarıyla... Tayland'da bir hafta geçirmişti.
В 4-ом классе я не смог взобраться по канату, с меня все дети смеялись, хотя в этом был виноват
Dördüncü sınıfta, beden dersindeyken halata tırmanamayınca diğer çocuklar benimle alay etmişti. Ama benim suçum değildi!
Саша и Блайт учились в том же 6-ом классе, что и Дэйзи Мантус.
Sasha ve Blythe 6. sınıfta Daisy Mantus ile aynı sınıftaydılar.
Агент - в 5-ом классе.
5. sınıfa giden bir menajer.
Я учился в 7-ом классе и не знал никого лучше, но деньги торчали у нее из сумочки, и бац, они у меня.
7. sınıftaydım, sonuçlarını düşünmüyordum. Para kadının çantasından dışarı fırlamıştı. Benim oldu.
Димпи еще училась в 5-ом классе, Когда я решил, что она станет моей женой.
Dimpy beşinci sınıftayken onun benim karım olmasına karar verdim.
В 8-ом классе он поймал меня за щупанием своей дочки.
Sekizinci sınıfta kızını okşarken yakalamıştı.
А Амелия? В 9-ом классе, состоит в группе поддержки.
- Dokuzuncu sınıfta, ponpon kız oldu.
- В 9-ом классе, состоит в группе поддержки.
- Dokuzuncu sınıfta, ponpon kız oldu.
Мои любовные перспективы сводятся к моей учительнице физкультуры в 8-ом классе и твоей тете Винифред.
Aşkı bulma umutlarım 8. sınıf beden hocama ve Winifred teyzene kadar indi.
( ЖЕН ) Я обратила внимание на Дастина в 10-ом классе.
Dustin'i ilk ikinci yılında farketttim.
А это он на выпускном в 11-ом классе.
Ve burada da bahar festivalinde.
Именно первый танец в 7-ом классе определяет весь ход дальнейшей жизни...
Bu yedinci sınıfın ilk dansı.
училась в 4-ом классе. чтобы один из нас смог бы станцевать с ней на школьном вечере. наш Чон подхватил ветрянку.
Adı Boe'ydu 4. sınıftaydı Dans pratiği yaptık birbirimizle Böylece birimiz onu okul balosuna götürebilecekti