English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ О ] / Ортопед

Ортопед traducir turco

106 traducción paralela
- Врач. Он ортопед.
O bir podiatrist ( ayak doktoru ).
- Ну ортопед.
- Şey podiatrist.
Я хиропрактик, а она ортопед.
- Onu nasıl bir kongrede gördün? - Ben fizikçiyim o da ortopedist.
Хирург-ортопед.
- Bir ortopedi uzmanı.
Я думал, ты ортопед.
Senin ayak doktoru olduğunu sanıyordum.
А я ортопед, помнишь?
Ben ortopedistim, hatırladın mı?
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
Dr. Randal Haymen, St. John's Hastanesi Ortopedi şefi Başkan'a, büyük bir ağaca doğru sürerken bileğinin burkulduğu teşhisini koydu.
- Мимо проезжала - мамин ортопед тут недалеко.
Annemin ayak cerrahı buralarda.
Я хирург-ортопед, мы каждый май устраиваем турниры.
Ben ortopedi cerrahıyım ve her mayıs turnuva düzenliyoruz.
Ты, наверное, ортопед?
Sen bir ayak hastalıkları uzmanısın, sanırım.
? Не ортопед?
Ayak doktoru değil mi?
Точно. Дело в ноге. Жаль, что я не ортопед.
360 kilo olmasi disinda gorunurde bir sorunu yok.
Ему 31. Он хирург-ортопед.
Ortopedist.
Какой-то ортопед из Балтимора обвиняет меня- -
Baltimorelu bir ortopedist beni mi suçluyor?
Жаль, что я не ортопед.
Keşke ayak hastalıkları uzmanı olsaydım.
Это твой ортопед, Гил.
Ayak doktorun, Gil!
Ммм, у нас в больнице есть еще один хирург-ортопед.
Uh, hastanemizde birden fazla ortopedik cerrah var.
Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед.
Bob, bir ortopedik cerrah bulmamız gerektiğini söylemek için uğramıştım.
Вот ты, наверное, ортопед или ухо-горло-нос какой-нибудь.
Muhtemelen pediyatristsindir. Ya da kulak burun boğaz uzmanı.
Мой врач-ортопед уехал в Хейзлтон.
Benim pediatri uzmanım Hazleton'a gitti.
Я ортопед.
- Kemik doktoruyum.
Йен МакКензи, ортопед, Поженились в 2004 за 9 месяцев до того как он подскользнулся и упал в душе
Ian McKenzie, podiyatri uzmanı 2004'te duşta ayağı kayıp düştüğünde 9 aylık evliymiş.
Вау. Хирург-ортопед.
- Ortopedi cerrahıyım.
Не только несказанно красив, порядочен, но ещё и врач, хирург-ортопед.
Çarpıcı yakışıklılığını bir kenara bırakırsak, gayet ahlâklı. O bir cerrah. Ortopedi cerrahı.
Он ортопед.
O ayak hastalıkları uzmanıymış.
Хирург ортопед?
Seyyar doktor mu?
Один — отоларинголог, второй — ортопед, так...
... biri KBB'ci, biri de ayak hastalığı uzmanı. Yani...
Затем в госпитале хирург-ортопед обработает вам рану и поставит протез.
Sonra da ortopedik cerrahlar hastanede seni temizleyip, uygun bir protez takacaklar.
Ее установил наш хирург-ортопед... в прошлом году.
Geçen yılmış. Dr. Scott.
- Другая нога также? - А вы ортопед?
Diğer bacağiniz da mi öyle?
Нет, я не ортопед.
Hayir, ben ortopedist değilim.
Мой отец - невролог, моя мать - хирург-ортопед.
Babam bir nörolog annem de ortopedi cerrahı.
- Я пойду. Я хирург-ортопед.
Ortopedi cerrahı olan benim.
Ортопед осматривал его на утреннем обходе.
- Sabah kontrolünde ortopedist görmüş.
Я общий хирург, а не ортопед.
Ben Genel cerrahım ortopedist değilim.
Хирург-ортопед.
Ortopedist'im.
Джоэль, ты же ортопед.
Joel, orthopod sensin.
Ортопед.
Pediatri uzmanı?
Это был ортопед в кабинете с маникюрными щипцами.
Tırnak makası ile çalışan Podiyatri uzmanıydı galiba.
Я настоящий Рип ван Ортопед.
Kendimi Rip Van Ortopodist gibi hissediyorum.
Этот человек - ортопед! Поразительно.
Adam ayak hastalıkları uzmanı.
Вы боитесь, что я почетный ортопед и консультант фильма с незаслуженно высокой зарплатой, могу обнаружить информацию, которую не обнаружили вы?
Acaba benim gibi sıradan bir ayak hastalıkları uzmanı ve gereksiz yere para ödenen birisinin sizin keşfedemediğiniz bir şeyi bulacağımdan mı korkuyorsunuz?
Две команды, по одной на руку, ортопед, сосудистый хирург и пластический.
Ortopedi, vasküler ve plastik cerrahi.
Ортопед говорит, что единственным возможным объяснением была бы связь одного из моих предков с динозавром.
Ayak hastalıkları uzmanım tek mantıklı açıklamanın atalarımdan birinin bir dinozor ile çiftleşmesi olduğunu söyledi.
Я хирург и ортопед.
Ortopedi cerrahı.
Я ортопед и хирург. Как вы понимаете, я не просто доктор. Я лечу различные переломы...
Ortopedi cerrah olarak sıradan doktordan daha iyiyim çünkü kırık kemikler konusunda uzmanım.
Я ортопед и хирург. И... Совсем недавно была в Уганде в рамках гуманитарной миссии врачей без границ.
Ortopedi cerrahıyım ve geçen sene "Sınır Tanımayan Doktorlar" programıyla gittiğim Uganda'da Ebola virüsüne maruz kaldım.
Ортопед.
Podiyatrist.
- Что новенького, девушка-ортопед?
Ya da benimkini. Şeker bir kız.
ДОКТОР КЕЛЛИ ТОРРЕС Хирург-ортопед
- DR. CALLIE TORRES - Ortopedist
Сосочки, сосочки? Отец у меня невролог, а мать - хирург-ортопед.
Yemek hazır efendim. Tanrıya şükür. NasıI olur da görmezsin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]