English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ О ] / Оукс

Оукс traducir turco

57 traducción paralela
Я знаю, мы говорили об этом и решили, что лучше не надо... но я все-таки сходила в Оукс и оставила задаток.
Bu meseleyi konuşup sonunda yapmamaya karar verdiğimizi biliyorum... ama bugün Oaks'a gidip depozit yatırdım.
Дариус Пейн Оукс, Джейсон Шепард Оукмэн, Мария Камаль Преминджер!
Darius Payne Oakes. Jason Shepard Oakman. Mariah Kamal Preminger.
Вы звоните в "Сайзмор моторс", где можно найти лучшие подержанные машины во всём районе Биг-Спрингз и Фэр-Оукс.
Sieze Motors, kullanılmış araba için Big Springs-Fair Oaks'daki en iyi seçim.
А Фэр-Оукс - приятный городок.
Fair Oaks, küçük tatlı kasaba.
Мурпарк 1274, Шерман-Оукс, Калифорния квартира 4.
1274 Moorpark, Sherman Oaks, California Daire : 4.
Я - офицер Оукс. Это - офицер Сил.
Adım Ajan Oakes, bu da Ajan Seale.
Оукс, мьI оба знаем, что это единственньIй способ.
Denek mi? Başka bir yol olmadığını ikimiz de biliyoruz.
Есть, Оукс. Есть адрес.
Geliyor.
Оукс, тьI не ответил на наше приглашение.
L.C.V. yapmadığınız için gelmeyeceğinizi sandım.
В Толл Оукс.
Tall Oaks'da.
АЛАН Шермон Оукс.
- Sherman Oaks'ta oturmuyoruz ki.
АЛАН Я * живу * в Шермон Оукс! И я еду домой, чтобы вернуть себе свой дом.
Evimi geri almak için de şimdi oraya gidiyorum.
Шермон Оукс.
Hedefimiz Sherman Oaks!
Сегодня в Роял Оукс произошло преступление на почве ненависти.
Royal Oaks bugün bir nefret saldırısına sahne oldu.
Аптека Оукс
Oaks Eczanesi
Дом с одной спальней в Оукс, вид на поле для гольфа.
Golf sahası manzaralı tek odalı bir ev varmış.
Вот здесь, ее мать, из Шерман Оукс.
Şuradaki, Sherman Oaks'daki annesi.
Ты, э, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас поехал в Шерман Оукс, Проверить твою мамочку, которая была, по твоим уверениям, чистенькая и трезвая?
Benden Sherman Oaks'a kadar gidip annenin bana garanti ettiğin gibi temiz ve ayık olduğunu kontrol etmemi mi istiyorsun?
Рассел Оуэнс из Шерман Оукс застрелил грабителя из своего пистолета 45 калибра.
Russell Owens, Sherman Oaks'ta, evine giren biri tarafından, 45'likle vurulmuş.
Прошу прощения, но как, черт возьми, эта женщина оказалась домохозяйкой в Шермон Оукс?
Kabalığıma bakma ama, nasıl olur da böyle bir kadın Sherman Oaks'da ev hanımlığı yapar.
- Джесси Оукс.
O da jesse oaks.
Шерман Оукс, большой синий дом.
Sherman Oaks, büyük, mavi ev.
- Оукс, больше никого не впускать.
Hemen! Oaks, başka kimse içeri girmesin.
Фил Оукс говорил, что Америке необходим певец с внешностью Элвиса Пресли и душой Че Гевары.
Phil Ochs Amerika'nın çaresizce ihtiyacı olan şeyin Elvis Presley görünüşlü, Che Guevara ruhlu bir pop yıldızı olduğunu söylemişi
Я заказала банкетный зал в отеле Оукс.
Oaks'da yer ayırttım.
Мне не нравится отель Оукс и прочие Ваши идеи.
Oaks'ı sevmiyorum. Hiç bir yanını sevmiyorum.
Оукс потребовал, чтобы я осталась.
- Oakes bırakmıyor beni.
Оукс хочет, чтобы я разобралась с этим.
Oakes davayı çözmemi istiyor.
Оукс отозвал ордер.
- Oakes arama iznini geri çekti.
А также Оукс бесится, потому что просочилась информация, что мы подозреваем Беннета.
Ayrıca Oakes Bennet'ın şüpheli olarak duyurulmasına çok kızdı. - Ne?
- А Оукс знает?
- Oakes ne olacak peki?
Оукс мне поручил.
Oakes bu şerefi bana verdi.
У нас городская ярмарка в Саузэнд Оукс и вечеринка на день рождения в Пасадене.
Thousand Oaks'ta bir festival ve Pasadena'da doğum günü partisi var.
Оукс, ты часть команды.
Ekip böyle işliyor ya.
Он из "Севен Оукс".
Sevenoaks'tan gelmiş.
Это официант из "Гоулден-Оукс-Гриль".
- Golden Oaks Grill'de garsonmuş.
Он не убивал мисс Оукс.
Bayan Oaks'ı öldürmedi.
Помнишь то место с суши в Таузенд-Оукс?
Thousand Oaks'daki suşi mekanını hatırlıyor musun?
Если они доберутся до университета в Сэйкред Оукс, Я в жизни их не поймаю.
Sacred Oaks'taki üniversiteye geri dönecek olurlarsa onları asla yakalayamayacaktım.
До Сейкред Оукс всего пара часов езды.
Sacred Oaks iki saatlik sürüş mesafesinde.
Я был вашим пациентом с тех пор, как вы работали в грёбаном стрип-центре в Шерман-Оукс.
Sherman Oaks'taki alışveriş merkezinde çalıştığınız zamandan beri müşterinim.
- После Шерман Оукс свободно.
Sherman Oaks'u geçince açılıyor yol.
У нас нет желания, мистер Оукс, сажать вашего клиента в тюрьму...
Müvekkilinizi hapse tıkmak gibi bir amacımız yok Bay Oaks.
Нет, Ваша Честь! Мистер Оукс!
- Hayır, doğru değil sayın yargıç.
Вы упустили свой шанс, мистер Оукс.
- Şansınızı kaybettiniz Bay Oaks.
ЧАРЛИ Мы не живем в Шермон Оукс.
Ben orada oturuyorum.
Давно живете в Шермон Оукс?
Ne kadardır Sherman Oaks'ta oturuyorsun?
В Шермон Оукс. Врата любви.
Van Nuys'a açılan kapıya.
Сам подумай : кварталы Шерман Оукс, Бербенк, Санта-Моника - страшно там черному бродить.
Bir düşünsene. Sherman Oaks. Burbank.
Оукс, быстро сюда стражу.
Oaks, çabuk muhafızları buraya getir.
А кто такой Фил Оукс?
Phil Ochs kim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]