Оуэн traducir turco
1,606 traducción paralela
Мы ничего не можем сделать с этими сведениями, только передать. Мы ничего не можем сделать, потому что никто не знает, где сейчас Оуэн Линч.
Bir şey yapamıyoruz çünkü hiç kimse Owen Lynch'in nerede olduğunu bilmiyor.
Будет вот что. Ребята из отдела по борьбе с терроризмом выломают дверь, и Оуэн умрет.
Şöyle olacak, Anti terörizm birimi paldır küldür girer ve Owen ölür.
"Мы знаем - Оуэн считает себя настоящим воином из длинной воинской династии".
Owen'ın uzun süreli askerlik yapmış olmasından gurur duyduğunu biliyoruz.
Оуэн, мы скоро встретимся.
Owen, çok yakında görüşeceğiz.
Оуэн бывал в ней в детстве.
Owen küçükken ziyarete gidiyordu.
Он хотел, чтобы Оуэн непременно подслушал этот вызов по рации.
Owen Lynch'in bu konuşmayı duymasını garantilemek istiyordu.
Терри... Терри сдал тебя, Оуэн.
Terry, Terry senden vazgeçti, Owen.
Оуэн, как по-твоему, откуда я узнал, что ты здесь?
Owen, burada olduğunu nasıl bildim sanıyorsun?
Узнаешь, Оуэн? Он уже говорил тебе подобное прежде, так ведь?
Sana daha önce de söylediği gibi, anımsadın mı?
Ты - позор для него, Оуэн.
Sen onun için bir utanç kaynağısın Owen.
Вот зачем я здесь, Оуэн!
Bu yüzden geldim, Owen!
Не умирай ради него, Оуэн.
Onun için ölme, Owen.
Оуэн, ты - не твой отец.
Owen, sen baban değilsin.
Ладно, Оуэн. Мы знаем, что вам страшно.
Tamam Owen, korktuğunu biliyoruz.
Оуэн, в нашем понимании, окончательная ответственность за гибель этих офицеров лежит на вашем отце.
Owen, bizim düşüncemize göre, bu polislerin ölümünün esas sorumluluğu babana ait.
Меня зовут Оуэн Линч.
Adım Owen Lynch.
Оуэн, мы пытаемся помочь вам. Позвольте нам помочь вам.
Owen, sana yardıma uğraşıyoruz, izin ver yardım edelim.
- Оуэн... Меня зовут Оуэн Линч.
Adım Owen Lynch.
Оуэн ушел в себя и молчит.
Owen hala kendi kapalı dünyasında, hiç konuşmuyor
Оуэн Портер.
Owen Porter.
Оуэн и его мать всегда покрывали отца.
Owen ve annesi hep babasını koruyordu.
Оуэн стал жертвой насилия со стороны своего отца.
Owen dayakçı babasının ellerine bırakıldı.
Как Оуэн реагировал на отъезд Джошуа?
Owen Joshua'nın gidişine nasıl tepki verdi?
Почему ты сделал это, Оуэн?
5 kişi öldü. Neden yaptın Owen?
Оуэн!
- Owen!
- Тедди и Оуэн...
- Teddy ve Owen...
Оуэн обманул ее должно быть потому, что он все еще хочет Тедди.
Owen ona yalan söyledi. Bunu yapmalıydı çünkü Owen hala Teddy'yi istiyor.
Оуэн.
Owen.
Оуэн, не надо защищать мою честь.
- Owen, onurumu korumana ihtiyacım yok.
Оуэн и Тедди В смысле - ты так думаешь, поэтому?
Sence onu seviyor mu, Owen ve Teddy?
Оуэн?
Owen mı?
Это Оуэн, он болтун.
Owen işte, laf ediyor.
Ну это же Оуэн.
Owen işte.
Хорошо, Оуэн.
- Tamam, Owen.
Знаешь, чего я хочу, Оуэн?
Ne istediğimi biliyor musun, Owen?
Думаю, ты хотел, чтобы Шепард от меня избавился, и тебе не пришлось выбирать, но по больнице ходит убийца, Оуэн, и ради меня, и ради Кристины, ты обязан выбрать.
Bence Derek'ten beni kovmasını istedin çünkü, tercih yapmak zorunda kalmak istemiyordun, Ama etrafta insanları öldüren bir herif dolaşıyor. Owen, benim iyiliğim için ve Cristina'nın iyiliği için, birimizi seçmek zorundasın.
- Это доктор Оуэн Хант из больницы Сиэтл Грейс.
Ben Seattle Grace Hastanesi'nden Dr. Hunt.
- Оуэн. - Я здесь. - Оуэн.
Buradayım.
Оуэн, я не могу остановиться.
Owen, duramam.
Мер, Оуэн погиб?
Mer, Owen öldü mü?
Др. Грей, Оуэн погиб?
Dr. Grey, Owen öldü mü?
У меня есть сын, Оуэн.
Bir çocuğum var, adı Owen.
- А где Оуэн?
- Peki Owen nerede?
- Оуэн!
Kim o?
Да хватит уже, Оуэн...
Yapma ama Owen.
Оуэн, опусти оружие.
Owen, silahını bırak.
Мне нужно, чтобы были я и Оуэн
"ben ve Owen" için orada olmalıyım.
Оуэн, что происходит между тобой и Тедди?
Owen, Teddy ile aranda neler oluyor?
Оуэн!
Tanrıya şükür.
Это я, Оуэн.
Hey
А как там Оуэн?
Owen mükemmel