Парка traducir turco
1,167 traducción paralela
Еще недавно проблема с лекарствами от кашля также остро стояла в начальной школе соседнего Мидл-Парка.
Öksürük şurubu problemi, komşumuz olan, Middle Park İlkokulunda da önlenemez görünüyordu.
Торговая палата Саут-Парка рада устроить для вас первый ежегодный конкурс "Кто самая большая шлюха?"
South Park Ticaret Odası sizlere 1. geleneksel "en büyük orospu kim" yarışmasını sunmaktan onur duyar.
Извините, э... вы не могли бы отвезти нас в район парка Грин Мосс?
Afedersiniz... Bizi Yeşil Yosun park alanına götürebilir misin?
У Саут-Парка нет ни одного шанса!
Fena değil. Fena değil mi?
- Diggitys из Саут-Парка! - Хорошо! - Отлично!
Bu demek oluyorki, kazanan South Park Diggitys
Горожане Саут-Парка! Я рад в этот исторический момент быть с вами.
South Park halkı, bu tarihi günde burada olduğum için mutluyum.
Ты сказала, что живёшь возле парка.
Parkın yanında oturduğunu söylemiştin.
Ты нашел себе место на другой стороне парка.
Parkın öte tarafında bir yer tuttun.
Половину времени я живу с другой стороны парка.
Geri kalan vaktimde parkın ötesinde yaşıyorum.
Это Джейк Андерсон, идиот из собачьего парка.
Ben Jake Anderson, köpeklerin olduğu parktaki aptal.
Перестань страдать по девушке из собачьего парка, Джейк.
Şu kız hakkında saplantılı olmayı bırakmalısın, Jake.
Забудь о девушке из собачьего парка и живи дальше.
Parktaki kızı unutmalı ve hayatını yaşamalısın.
Звонили из администрации парка.
Park Bölümünden aradılar.
Хоть вся эта область является федеральным заповедником, частью Катмайского национального парка.
Fakat tüm bu bölge, Katmai Ulusal Parkı nın bir parçası olarak, federal düzeyde korunan bir alandı..
Но как бы там ни было, он постоянно нарушал другое очень разумное правило парка. :
Ama bundan öte, gerçekten mantıklı başka bir park kuralını sürekli olarak ihlal ediyordu :
Они сбежали из парка.
Parktan kaçmışlar.
Ты заплатишь или из парка живым не выйдешь понял?
Ya ödersin ya da bu parktan canlı çıkamazsın.
Парка под арест.
Park tutuklu.
Нас чуть не убивали или грабили или насиловали наркоманы из Фэрмаунт-парка.
Fairmount Parkı'ndaki keşlerin tecavüzüne, cinayetine veya bıçaklamasına kurban gitmenin eşiğinden dönerdik.
Я видела, как он побежал в сторону парка.
Şey, uh, parkın güneyine doğru koşan bir adam gördüm.
Охрана парка?
Göçmen Bürosu? Park Hizmetleri?
Это специальный репортаж новостей Южного парка.
South Park Haber merkezi özel programı!
Это новости Южного парка.
South Park Haberleri!
Он из Саут-Парка.
O da South Park'dan.
Тот пацан сказал, что они из Саут-Парка.
O çocuklar South Park'dan olduklarını söylediler.
Срочные новости из Саут-Парка.
South Park'ta Flaş haber.
" Я ученик начальной школы Саут-Парка.
South Park ilkokulunda bir çocuğum.
"Школьный КОНКУРС ТАЛАНТОВ в ближайшую пятницу" Приз – чек на 100 баксов в супермаркет Саут-Парка?
South Park Alışveriş Merkezi için 100 dolarlık hediye çeki mi?
Добро пожаловать, ученики и родители, на ежегодный конкурс талантов в начальной школе Саут-Парка!
Geleneksel South Park İlkokulu Yetenek yarışmasına hoşgeldiniz öğrenciler ve veliler
Больше бейсбола для детской лиги Саут Парка!
South Park için küçükler ligi devam ediyor!
Мы хотим поприветствовать всех родителей Южного Парка в Форт Колинсе на Решающих играх детской лиги первой подгруппы.
Tüm South Park ebeveynlerine, Fort Collins'e ve Küçükler Ligi 1. Grup Playoff'larına hoş geldiniz demek istiyoruz.
Маленький Стэн Марш - питчер Детской Лиги команды Саус Парка.
Küçük Stan Marsh South Park küçükler ligi takımının atıcısı, evet Stan,
Эти дети Саут Парка не получать ничего!
South Park çocukları sizin için hiçbir şey değil!
Первым отбивающим от Саус парка выходит Кайл Шварц!
South Park için ilk vurucu, Kyle Schwartz.
Вечерние Новости Саус Парка. С Томом Дыркососом ( Pusslicker ).
South Park Akşam haberleri, Tom Amyalayıcı sizlerle...
Я счастливее торнадо и трейлерного парка!
Karavan parkındaki bir kasırgadan daha mutluyum!
Того парня с близняшками из Спринклер-парка?
Hani ikizleriyle su parkına gelirdi.
Полиция подтвердила, что тело мертвого мужчины, найденное вчера в болотах парка Фенвэй принадлежит Тимоти Делаханту, агенту под прикрытием Бостонской полиции.
Dün akşam Fenway bataklıklarında bulunan cesedin Boston gizli polislerinden Timothy Delahunt'a, ait olduğu polis tarafından teyit edildi.
Вот где вчера нашли тело Делаханта в болотах недалеко от парка Фенвэй.
Ekranda, Delahunt'un cesedinin dün Fenway bataklıklarında çıkarılışını görüyorsunuz.
Северо-восточная конечность трейлерного парка.
C33'teyiz. Karavan parkının kuzeydoğu köşesindeyiz.
Мы ведем репортаж из парка Лемерт, где мэр города выступит с речью перед толпой в несколько тысяч человек.
Leimert Parkı'ndan canlı yayındayız. Az sonra belediye başkanı... kürsüye çıkıp binlerce kişilik kalabalığa seslenecek.
— К какому парню? — К малышу из Озоун Парка.
- Ozon Parkı'ndaki ufaklığı.
Дорога от Парка Асахияма до Зоопарка Асахияма занимает примерно 30 минут.
Sabaha kadar sürecek de olsa motoru parçalara ayırmak zorunda da kalsak o kaybolan şeyi bulana kadar uçağın uçmasına izin verilmeyecek.
А не помнишь, почему именно ты уехал из Саут Парка?
Daha önce South Park'ı neden terk ettiğini hatırlamıyor musun?
Послушайте. Я пытаюсь привить людям Саут Парка ответственность по отношению к очень серьезной проблеме.
Bakın, ben sadece South Park halkının ciddi bir sorun hakkında bilinçlenmesi için uğraşıyorum.
Ну что же, мечтатели и созидатели Саут Парка.
All right, all you dreamers and creamers out there out there in South Park,
Я тот, кто следит за хрупкой экосистемой Саут Парка.
South Parkın hassas ekosistemini dikkatle izleyen bir kişiyim.
А теперь сводка погоды для Саут Парка!
South Park haberleri, Hava durumu!
И поэтому мы собираем вместе всех лучших танцоров Саут-Парка чтобы победить округ Ориндж.
Raisins kızlarıyla konuşmak istiyorsanız tavuk kanadı almanız gerekir. İşte Orange İlçesini alt etmek için South Park'taki en iyi dansçıları topluyoruz.
И их соперников, Diggitys из Саут-Парка! С ума сойти, старик.
Ve meydan okuyan, South Park Diggitys!
Из Саут-Парка.
South Park.