Пауки traducir turco
167 traducción paralela
Еще пауки и жуки, твари, которые пожирают печень,
Öldürücü virüs taşıyan, küçük böcekler var. Cüzam bile var. İnsanlar yaralarını saklamak için, kat kat giyiniyor.
Удобный обобщающий термин, к которому, также, относятся крабы и пауки.
Güzel, genel bir terimdir. Bütün örümcek ve yengeçleri de kapsar.
Для меня, природа... Я не знаю, пауки, и жуки, и большая рыба, поедающая маленькую рыбу И растения, поедающие растения, и животные, поедающие...
Benim için doğa, örümcekler ve böcekler, ve sonra küçük balıkları yiyen küçük balıklar ve bitki yiyen bitkiler ve hayvan yiyen hayvanlar.
Пауки.
Örümcekler.
Пауки утратили большинство признаков сегментации в их телах, за исключением некоторых примитивных форм живущих в Юго-Восточной Азии.
Örümcekler vücutlarındaki bölmelerin izlerini büyük oranda kaybetmiştir. Güneydoğu Asya'da yaşayan birkaç ilkel tür bunun istisnasıdır.
Вначале пауки развивали железы в животе которые производили паутину.
Örümcekler, ilk dönemlerinde karınlarında oluşturdukları bezeler sayesinde ipek üretebilir.
Пауки никогда не развивали крылья, так что они неспособны преследовать добычу в воздухе.
Örümcekler hiçbir zaman kanada sahip olmadı. Bu yüzden avlarını havada takip edemezler.
С этими изящными и разнообразными сооружениями, пауки причиняют большие потери летающим насекомым и сегодня пауки - одни из наиболее эффективных охотников на насекомых.
Bu zarif ve değişken yapılar sayesinde örümcekler çok sayıda böcek ölümüne sebep olurlar. Bugün örümcekler böcek nüfusu üzerinde en etkili avcılardan biri konumundadır.
Пауки не пугают меня.
Örümcekler beni korkutmaz.
- Там пауки?
- Burada örümcekler var mı?
Пауки!
Örümcekler!
Тут повсюду ядовитые змеи и пауки.
Altı saat boyunca en korkunç yılanlar ve örümcekler.
Пауки едят мух.
Örümcekler sinekleri yer.
- Да, пауки их едят.
- Evet, örümcekler onları yer.
Пауки... они никогда меня не пугали.
- Örümcekler beni etkilemezler.
Или взять воскресение Христово. Муравьи и пауки могут сотни лет находиться в спячке.
Yeniden doğuş kavramı ne karıncalara ne de örümceklere yabancı değil.
- Маленькие пауки с большими зубами.
- Kocaman dişli küçük örümcekler.
- Пауки. А тебе?
Ya senin?
Меня не волнуют пауки.
Örümcekler tüylerimi ürpertemez.
Но пауки нас все еще беспокоят.
Tamam, ama hala örümcekler için endişe duyuyoruz.
- Пауки - членистоногие.
- Örümcekler eklembacaklıdır.
Когда пауки напали на Уэнделла, и потом, когда я все забыла на тесте по истории.
Evet. Örümcekler Wendell'a saldırdığında. Sonra da kalem oynatamadığım Tarih sınavında.
то умрут пауки!
Kelebekleri korumaya devam ederseniz, örümcekler ölecek!
Пауки ловят мух, они молодцы, не трогаем их.
Örümcekler sinek yerler o yüzden iyidirler, koruyalım.
Паутину лжи, как пауки.
Yalanlarıyla ağ örerler, tıpkı örümcekler gibi!
Чертовы пауки сводят меня с ума.
Kahrolası örümcekler beni de korkutur beyler.
Милый, длинный обеденный стол... Тихие, добродушные пауки, приятное соседство с кладбищем.
Güzel uzun yemek masası sessiz besili örümcekler, mezarlık yanı.
А мне нравятся пауки.
Ben de örümcekleri severim.
Пауки, старик.
Örümcekler, adamım.
ЧерньIе Пауки.
Siyah Örümcekler.
Не просто Лютер. Пауки.
Luther ve Örümcekler.
Крутейшие созд... Крутейшие пауки.
Sert biriymiş gibi böyle.
И чтобы его семья тебя не видела! Пауки злопамятны.
Ailesinin seni görmesine izin verme.
Но там пауки.
Ama, örümcek ağı var gibi.
Устройства-пауки распространились по всей Платформе Один.
Örümcek makinalar Platform Bir'in tamamına sızmış durumda.
Мои пауки контролируют главный компьютер.
Örümceklerim ana bilgisayarı ele geçirdiler.
Мои пауки готовы уничтожить все системы безопасности.
Örümceklerime talimat verildi ve güvenlik sistemini yok etmek için hazırlar.
Пауки, активируйтесь!
Örümcekler, aktive olun!
Ага. А некоторые гомеопатические учения так же выявили, что толчёные пауки исцеляют от рака.
Evet, bazı homepatik çalışmalarda örümceklerin kansere çare olduğunu gösterdi.
У меня из носа лезут пауки? Дорсолатеральная префронтальная область... — Дай руку. Выпустите меня.
Burnumdan örümcekler çıkıyor mu?
Спички, пауки, кубики.
Kibrit, örümcek, tuğla.
львы пожирают газелей, пауки едят своих детенышей.
Aslanlar ceylanları öldürür. örümcekler kendinden gençlerini yer.
Когда пауки спустятся с гор, об этом узнает весь мир!
Örümcekler dağdan aşağıya indiklerinde, tüm dünya bunu öğrenecek!
Если бы пауки ещё здесь оставались, то они давно бы уже напали на нас, это говорит о том, что они уже снаружи.
Eğer buralarda başka bir örümcek olsa, bize şimdiye kadar çoktan saldırmıştı. Demek ki dışarıdalar.
Пауки не вылазят зимой, Рик.
Örümcekler kışın çıkmazlar.
Эти пауки выбрались из их секретной лаборатории.
Bu örümcekler onun gizli labaratuarından geldiler.
Гигантские пауки в стеро-бешенстве.
Büyük öfkeye sahip dev örümcekler.
Пауки чувствительны к низким температурам, поэтому, это было подходящее место для их содержания.
Örümcekler soğuk havaya karşı hassastırlar. Bu yüzden burası onları kontrol altında tutmak için mükemmel bir yer.
Змеи и пауки!
Yılanlar, örümcek, akrep!
Ох, пауки!
Oh, örümcekler!
Пауки обязательно появятся здесь.
O çocuğun damarlarında senin kanın akıyor.