Понд traducir turco
166 traducción paralela
Понд-стрит.
Pond Sokağı.
Она живет на Грин Понд Роуд.
Green Pond Yolunda.
Номер Оливии Харрис с Грин Понд Роуд.
Green Pond Yolunda oturan, Olivia Harris'in numarası.
34 Грин Понд Роуд.
Adres? 34 Green Pond Yolu.
Взять например, кражу золотых слитков на Болс Понд Роад... Мы знаем, что Мак был замешан. Однако, его положение не изменилось.
Balls Pond Yolu'ndaki altın külçeleri işi gibi Mac'in işin içinde olduğunu biliyoruz, henüz durumu değişmedi.
Через неделю после инцидента на улице Болз Понд.
Balls Pond yolundaki işten bir hafta sonra.
- Эмилия Понд.
- Amelia Pond.
Эмилия Понд, имя, как из сказки.
Amelia Pond. Peri masalından çıkmış gibi.
- Эмилия Понд? Да.
Amelia Pond mu?
Эмилия Понд уже давно здесь не живёт.
Amelia Pond uzun zamandır bu evde yaşamıyor.
Что случилось с Эмилией Понд?
Amelia Pond'a ne oldu?
Этот парень знает что-то об Эмилии Понд.
Buradaki adam Amelia Pond hakkında bir şeyler biliyor.
- Эмилия Понд, ты маленькая девочка.
- Şu küçük kızsın, Amelia Pond'sun. - Amelia'yım, sen de geç kaldın.
Эмилия Понд - это было чудесное имя.
Amelia Pond. Harika bir isimdi.
Маленькая Эмилия Понд.
Küçük Amelia Pond.
Маленькая Эмилия Понд, ожидающая возвращения своего волшебного Доктора, но не на этот раз, Эмилия.
Küçük Amelia Pond, sihirli Doktor'unun dönmesini bekliyordu. Ama bu kez gelmeyecek Amelia.
Бедная Эми Понд.
Zavallı Amy Pond.
Эми Понд, девочка которая ждала, ждала слишком долго.
Amy Pond, bekleyen kız, yeterince bekledin.
Эми Понд, есть кое что, что ты должна понять.
Amy Pond, beni daha iyi anlaman için önemli bir şey söyleyeceğim.
Меня зовут Эми Понд.
Adım Amy Pond.
Меня зовут Эми Понд.
Benim adım Amy Pond.
- Идем Понд!
- Hadi, Pond.
Что выберет Эми Понд?
Amy Pond'un seçimi ne olacak?
- Эмилия Джессика Понд.
Amelia Jessica Pond.
- Что думаете, мисс Понд?
Siz ne düşünüyorsunuz, Bayan Pond?
Это вам не вечеринка с фейерверками, мисс Понд!
Bu bir havai fişek partisi değil Bayan Pond!
Мне по-прежнему надо вести войну, мисс Понд.
Hala yürütmem gereken bir savaş var, Bayan Pond.
Прощайте, мисс Понд.
Güle güle, Bayan Pond.
Когда мы с Понд разберёмся с одним срочным делом.
Pond ve ben görmemiz gereken şeyi görünce.
Идём, Понд!
Hadi gidelim Pond!
Идем, Понд, взглянем.
Hadi gel Pond, bir bakalım.
Эми Понд, профессор Ривер Сонг.
Amy Pond, Profesör River Song.
Эми Понд, ты замечательна.
Amy Pond, sen muhteşemsin.
Я тебя еще не впечатлил, Эми Понд?
Hala seni etkileyemedim mi, Amy Pond?
Мисс Понд, доктор Сонг, уходим! - Доктор, давай!
Bayan Pond, Dr. Song, hadi!
Клерики в состоянии присмотреть за мисс Понд.
Rahiplerim Bayan Pond'a göz kulak olabilir.
Вы нас только задержите, мисс Понд.
Bizi yavaşlatırsınız, Bayan Pond.
Эми Понд...
Amy Pond...
Безумная, невозможная Эми Понд.
Deli. İmkânsız Amy Pond.
Если Эми Понд не сдается, не сдастся и Винсент ван Гог.
Eğer Amy Pond dayanabiliyorsa, Vincent Van Gogh da dayanabilir.
Такси для Эйми Понд?
Amy Pond için bir taksi var?
- Но я-то знаю, кому принадлежит твое сердце, так, Эми Понд?
- Ama kalbinin nerede olduğunu biliyorum, değil mi, Amy Pond?
Я Эми Понд, и вам лучше выпустить меня по-хорошему, или Бог мне свидетель, я вам задницу надеру!
Benim adım Amy Pond, beni buradan çıkarsan iyi olur, yardım et bana yoksa fena yapacağım seni.
- Эми Понд, на нее всегда можно положиться.
- Amy Pond, işte tam güvenilecek kız.
Эми Понд и Назрин Чодри представляют планету!
Amy Pond ve Nasreen Chaudry, gezegen adına konuşuyorlar!
Земля вызывает Понд, Земля вызывает Понд.
Dünya'dan Pond'a Dünya'dan Pond'a.
Приём, Понд.
Cevap ver Pond.
- Ты не могла бы не ломать мои новые наушники, Понд?
- Yeni kulaklıklarıma zarar vermeden durabilir misin, Pond?
- А вас, мисс Понд, чуть не унесло вихрем.
- Ve siz, Bayan Pond, neredeyse girdabın içine atılacaksınız.
Оставайся поблизости, Понд.
"Buralardan ayrılma Pond."
- Это же Эми Понд!
- O Amy Pond!