Президенты traducir turco
389 traducción paralela
"Вставай каждое утро так же рано, сынок, и ты скоро попадешь в президенты... или в ночные сторожа."
"Her sabah daha da erken gelmeye devam et evlat böylece amir ya da gece bekçisi olursun".
Этой стране нужен бизнесмен в президенты.
Bu ülkenin başkan olarak bir iş adamına ihtiyacı var.
Президенты, короли...
Başkanlar, krallar...
Я предлагаю меня в президенты, а Стэнли будет заместителем.
Başkanlık için kendime oy veriyorum. - Ve Stanley de bana veriyor.
Ты выстрелишь в голову кандидату в президенты, а Джонни храбро вскочит на ноги, поднимет тело Бена Артура, встанет у микрофона и начнет говорить.
Başkan adayını tam başından vuracaksın, Ve Johnny cesurca ayağa kalkarak Ben Arthur'un bedenini kollarına alacak
"Можно ли позволить женщинам баллотировалась в президенты США?"
"ABD Başkanlığı için kadınlar aday olmalı mı?"
Сенаторы и президенты не убивают людей.
Onlar adam öldürtmezler.
Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии.
12 yıl önce, büyük bir partinin başkan adayının yaptığı her konuşmayı dinliyordum.
ПАЛАНТАЙНА В ПРЕЗИДЕНТЫ!
BAŞKAN PALANTINE
Вы Чарльз Палантайн, кандидат в президенты?
Siz, aday Charles Palantine misiniz?
Может, в президенты мне податься?
Anne, başkanlık için yarışmalı mıyım?
Как школьниц закалывают вязальной спицей педерасты, баллотирующиеся в президенты.
Eşcinsel başkan adaylarının örgü şişi sapladığı bebek bakıcıları.
Все президенты, кроме одного, - масоны.
Bak, biri hariç bütün başkanlar bir Mason.
Джон Андерсон был кандидатом в президенты Супертрэмп становились популярны.
John Anderson`nun adaylığı, Supertramp`in yükselişi.
В день голосования выбери Нила в президенты.
Seçim günü, Başkanlık için Neal'a oy verin.
Сенатор Нил, кандидат в президенты.
Senatör Neal, Başkan adayı.
У Саманты была очаровательная самоуверенность... которая побуждала таких мужчин как Росс Пиро балатироваться в президенты... как правило, она добивалась своего.
Samantha'nın kendine has sarsılmaz bir özgüveni vardı... Ross Perot gibi adamların başkanlığa aday olduğunda sahip oldukları cinsten... ve bu, onun genelde istediğini elde etmesini sağlardı.
Надпись : " Трейси Флик - в президенты!
BAŞKAN ADAYI
Пол... Голосуйте за Пола. Пола - в президенты.
Başkan adayı Paul.
Вот почему я баллотируюсь в президенты.
Bu yüzden adaylığımı koydum.
А, Президенты Соединенных Штатов!
Ah, Amerika Başkanları.
Ему надо балтироваться в президенты или что-то вроде этого
Başkanlık veya onun gibi birşeye kadar gidebilir
Мы выбираем в президенты того, кто лучше выглядит.
Başkanımızı bile, en iyi görünene oy vererek seçiyoruz.
Хей, Наполеон, мы "со" вице-президенты.
Napoleon, biz genel müdür yardımcılarıyız.
Он претендент в президенты.
Başkan adayı.
Бога ради, Дэвид, ты же претендент в президенты.
Allah aşkına David, sen başkan adayısın.
Сейчас террористы готовят убийство кандидата в президенты.
Şu anda, teröristler bir başkan adayına suikast hazırlığı yapıyor.
Действие происходит между часом и двумя часами дня в день выборов кандидата в президенты от Калифорнии.
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 13 : 00 ila 14 : 00 arasında geçmektedir.
Действие происходит между двумя и тремя часами дня. В день выборов кандидата в президенты от Калифорнии.
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 14 : 00 ila 15 : 00 arasında geçmektedir.
Действие происходит между тремя и четырьмя часами дня. В день выборов кандидата в президенты от Калифорнии.
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 15 : 00 ila 16 : 00 arasında geçmektedir.
Действие происходит между четырьмя и пятью часами дня. В день выборов кандидата в президенты от Калифорнии.
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 16 : 00 ila 17 : 00 arasında geçmektedir.
Действие происходит между пятью и шестью часами дня в день выборов кандидата в президенты от Калифорнии.
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 17 : 00 ila 18 : 00 arasında geçmektedir.
Действие происходит между шестью и семью часами вечера в день выборов кандидата в президенты от Калифорнии.
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde 18 : 00 ila 19 : 00 arasında geçmektedir.
Когда ты усвоишь, что твой отец, черный баллотируется в президенты Соединенных Штатов?
Babanın ABD başkan adayı olduğu ne zaman kafana basacak?
"Кларка Кента в президенты"?
Clark Kent başkan adayı mı?
Кларка Кента в президенты.
Clark Kent başkan adayı.
И исполнительные вице-президенты тоже.
Genel müdür yardımcıları da öyle. - Duydun demek.
Шерон Стоун в президенты, я кончил.
Başkana selamlar. Ben kaçtım. Barış.
- Мертвые президенты.
- Ölü Başkanlar. Yeşillik.
Где это видано, чтобы женщина с ребенком и... заботами семьи выдвинула себя в президенты?
Çocuğu olmayan bir kadın gördün mü? İnsanlar bir kadını başkan seçmez!
Президенты - всегда были консерваторами.
Başkanlar her zaman muhafazakar olurlar!
Президенты не просят.
Başkanlar yalvarmazlar.
Я слышал, что многие президенты сначала говорили с коровами и овцами.
Birçok başkanın önce ineklere ve koyunlara söylev verdiğini duydum.
Джим, даже союз с нынешним вице-президентом, политика партии которого треском провалилась что в стране, что за рубежом, не поможет губернатору Артуру пройти на выборах в президенты без нашей помощи.
Jim. İç ve dış işlerde korkunç başarısız sicile sahip bir partinin pes etmeye eğilimli başkan yardımcısına karşı yarışsa da, Vali Arthur yine de başkanlığa seçilemez... yardımsız.
Как иногда бывает на конных скачках в Кентукки, когда никому не известная лошадка на последнем круге обгоняет фаворита скачек, так и сегодня Рэймонд Шоу обогнал сенатора Томаса Джордана в гонках на звание кандидата в вице-президенты!
Kentucky Derbisi'nde hiç şans verilmeyen atın en geriden gelip favoriyi geçmesi gibi, Raymond Shaw, Senatör Thomas Jordan'ı geride bırakarak başkan yardımcısı adaylığını aldı.
"Артур и кандидат в вице-президенты Рэймонд Шоу лидируют во всех гонках, кроме последней, происходящей на родине ныне действующего вице-президента, в штате Луизиана"
Arthur ve yardımcı adayı Raymond Shaw, bir yer hariç her yerde önde gidiyor. Şimdiki başkan yardımcısının aday olduğu Louisiana'da.
Но ты еще можешь быть избран в президенты?
Hala başkanlık için aday olabilir misin?
Не знаю. Пошел бы в президенты?
Başkan olmaya çalışırdım.
Президенты тоже не пишут своих речей.
Başkanlar da kendi konuşmalarını yazmıyor.
Хардинг - кандидат в президенты
HARDING BAŞKAN ADAYI
Повсюду мнимые президенты.
O moronların ne söylediği