Раджан traducir turco
46 traducción paralela
А вот Гупта Раджан.
Ve sonra Gupta Rajan.
Раджан, мы хоть и женаты, но моё тело принадлежит мне.
Rajan, belki evli olabiliriz ama bedenim bana ait.
Раджан устроил для меня настоящий праздник.
Rajan benim için parti verdi.
Раджан?
Rajan?
Раджан... ты объяснишь, почему чемоданы собрал?
Rajan neden bavulların toplu olduğunu söylesene.
Раджан, пожалуйста, ни слова больше.
Rajan, lütfen devam etme.
В эти выходные я выхожу замуж за очень важного человека, ты его знаешь, Раджан Расал.
Tamam, bu hafta sonu çok önemli bir adamla evleneceğim. Belki biliyorsundur adı Rajan Rasal.
Все, включая моего астролога, говорят, что Раджан идеально мне подходит.
Annemin falcısı da dahil, herkese göre Rajan benim için mükemmel bir koca.
Это был раджАн?
Rajan mıydı?
Раджан ждет внизу.
Rajan aşağıda bekliyor.
Раджан, это нелегко сделать, думаю, мы просто должны жить с этим.
Rajan, bunu kolaylaştırmıyorsun ama bence böyle idare etmemiz gerekiyor.
Раджан сказал, ты часто молишься. Да.
- Rajan sık sık dua ettiğini söyledi.
Раджан... ты объяснишь, почему чемоданы собрал?
Rajan... neden bavulların toplu olduğunu söylesene.
Всё, как твой отец и сказал, Раджан.
Baban ne diyorsa öyle Rajan.
Раджан уважает то, что я делаю.
Rajan yaptığım işe saygı duyuyor.
– Шесть месяцев. – Раджан?
- Altı ay...
Раджан?
- Rajan?
Раджан, пожалуйста.
Rajan Iütfen.
И вот что главное – я верю, что Раджан хороший человек.
Sorunun özü de şu : Ben Rajan'ın iyi bir insan olduğuna inanıyorum.
– Раджан.
- Rajan.
– Раджан, я...
- Rajan, ben...
Раджан, что происходит?
Rajan, neler oluyor?
Раджан, что происходит?
Rajan? Neler oluyor?
Раджан, я не...
Pekâlâ, Rajan ama anlamıyorum...
Раджан ввязался в какое-то расследование.
Rajan bir tür yolsuzluk soruşturmasına karışmış.
Наш объект - Джейсон Раджан из Динвуда.
Deanwood'dan Jason Rajan.
Вы в довольно шатком положении, мистер Раджан.
Oldukça belirsiz bir konumdasınız Bay Rajan.
Тебя зовут Джейсон Раджан, родился в Эдисоне, Нью Джерси?
Adın Jason Rajan ve Edison, New Jersey'de mi doğdun?
Что хранилось в грузовике, мистер Раджан?
Kamyonda ne vardı Bay Rajan?
Но я наверняка знаю, что тебя зовут не Джейсон Раджан, поэтому интересно, кто это сделал?
Fakat ben senin adının Jason Rajan olmadığı gerçeğini biliyorum. Bu yüzden merak ediyorum, bu kimliği kim yaptı?
– Раджан!
- Rajan!
Раджан?
Rajan mı?