Рамон traducir turco
479 traducción paralela
Его зовут Рамон.
Adı Ramone.
- Они зовут его Честный Рамон.
- Ona Dürüst Ramone derler.
Рамон женится.
Ramone evleniyor.
Рамон.
Ramone.
Рамон!
Ramone!
Этот Рамон мне противен.
Bu Rameau beni tiksindiriyor.
Рамон, подожди!
Ramon bekle.
Чико и Рамон... его братья, тоже были моими друзьями.
Kardeşleri Chico ve Ramon da dostumdu.
Мохаммед, это мой друг Рамон.
Muhammed, bu sevgilim Ramon.
Доктор Рамон даже вернулся за Артуром, моим зонтиком.
Dr. Ramon bile, şemsiyem Arthur'u almak için geri döndü.
Мэри Энн Рамон начала кричать. Верно?
Mary Ann Ramon bağırmaya başladı, öyle mi?
Би Джи Рамон и Уоррен Декстер, дважды осужденные за грабежи.
Bee Gee Ramone ve Warren Dexter, ikişer kez hüküm giymiş hırsızlar.
Скажите Виктору, что Рамон, которого он встретил около недели назад...
Victor'a söyle, geçen hafta tanıştığı Ramon'un...
Скажите, что Рамон был у врача, и у меня нашли... простой герпес-10,
Ramon'un kliniğe gittiğini... ve bende herpes simplex 10... olduğunu öğrendiğimi söyleyin.
У нас вина ни капли нет, а то, что нам прислал в подарок из Испании Рамон...
"Ramon'un İspanya dan gönderdiği hediyelerden..." "... bir damla şarap kalmamış. "
Вы свободны, Рамон.
Teşekkür ederim. - Alabilir miyim?
Рамон! Живо собери всех моих людей.
Ramon, bütün adamları yarım saat içinde ofisimde bekliyorum.
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
Ramon Vega, çatlak kral. Bu bölgedeki en büyük uyuşturucu satıcısı.
Строгие меры безопасности были сегодня в аэропорту Эскалан республики Вальверде, куда по сообщению властей свергнутый генерал Рамон Эсперанса будет доставлен для немедленной экстрадиции в Соединённые Штаты.
Bugün Valverde'de, Escalan Havaalanı'nda geniş güvenlik önlemleri var. Hükümet yetkililerinin verdiği bilgiye göre görevden alınan General Ramon Esperanza Birleşik Devletler'e iade edilmek üzere bugün yola çıkacak.
Это Эми Никол в прямом эфире из аэропорта Эскалан, куда свергнутый генерал Рамон Эсперанса только что прибыл под усиленной охраной.
Ben Amy Nicole. Görevden alınan General Ramon Esperanza'nın biraz önce yoğun güvenlik önlemleriyle getirildiği Escalan Havaalanı'ndan canlı bildiriyorum.
Рамон, я, Ронни Колман.
Ramon, ben. Ronald Colman.
Дорогой Рамон, я ухожу.
"Sevgili Ramon, ben gidiyorum..."
Рамон.
Ramon
Мне нечасто приходилось выбирать самой. Честно, Рамон.
Neler yaşadığımı bilemezsin, Ramon.
Честно тебе говорю, Рамон. А вместо этого я гримирую покойника. И меня это не беспокоит, ведь ты такой красивый.
Ama şimdi ölü bir adama makyaj yapıyorum, olsun dert değil çünkü senden hoşlandım.
Привет, Рамон. Как жизнь?
- Nasıl gidiyor?
Снимай, что хочешь, только решать будет Рамон.
İstediğini yap ama Ramon da buna katılıyor mu?
Рамон, ты меня проводишь до ограды?
Bana eşlik eder misin? Seninle konuşmak istiyorum.
Рамон что-то подозревает.
Bence Ramon bir şeylerden şüpheleniyor.
Я соврала. Рамон тоже превосходно ласкает меня.
Bilgin olsun, Ramon'un performansı da oldukça iyi.
Я жутко устала. Рамон не возвращался?
Ramon uğradı mı?
Скажи правду, Рамон, ты не хочешь, чтоб он уезжал?
Onu uzaklaştırmak mı istiyorsun?
Что до лжи, то ты тоже не слишком откровенна с Рамоном. Не надо сравнивать, Рамон - мужчина.
Bana yalandan falan bahsetme senin de Ramon'a doğruları söylediğin söylenemez.
Привет, как жизнь? Нормально, Рамон.
- Nasılsın Ambaro?
Я тебя не понимаю, Рамон. Абсолютно не понимаю.
Seni anlamıyorum Ramon.
Рамон, я иногда занималась любовью с Николасом.
Ben Nicholas'ı geçirip geliyorum. Nicholas'la birçok defa seks yaptık.
Не надо меня допрашивать, Рамон. Я тебе не разрешаю этим заниматься.
Sen beni sorgulayacak durumda değilsin!
По-своему, мерзко и молчаливо, я любил тебя и продолжаю любить. Прости меня, Рамон.
"Günahkarca, sessizce seni sevdim ve hala seviyorum."
Рамон? Очнись.
Benim Kika!
Рамон, внизу лежат мертвые Андреа и Николас. Мертвые?
Nicholas ve Andrea'yı salonda ölü buldum.
Я не суеверная, Рамон, но после того, как ты подарил мне это кольцо, столько всего случилось.
Batıl inançlı biri değilimdir ama yüzüğü aldığımdan beri hep bir şeyler oluyor. - Kimindi o?
Дамы и господа, группа "Рамон".
Bayanlar ve baylar, "The Ramones"
Это Рамон.
Oh, hey, Ramon orada.
Рамон?
Ramone?
Что случилось, Рамон?
Ne var Ramon?
Держи, Рамон.
İlaçların.
Ладно. И за ухом, Рамон.
Kulağının arkasına sür biraz.
Не сердись, Рамон.
Kızma.
Пока, Рамон.
- Merhaba Ramon.
Я знаю, что Рамон здесь.
Burada olduğunu biliyorum.
А где Рамон?
Bu deli kadın...