Рейган traducir turco
650 traducción paralela
Рейган.
Reagan!
Вы должны позволить мне Синхронизировать с рейган!
Regan'la senkronize olmamı sağlayın!
Рейган с синхронизатором.
- Regan senkronizatörü almış.
- Рональд Рейган.
- Ronald Reagan.
- Рональд Рейган?
- Ronald Reagan mı? Şu aktör mü?
Я пытался встать и лететь прямо, но это было непросто, когда этот сукин сын Рейган в Белом Доме.
Doğrulup dümdüz ilerlemeye çalıştım ama Beyaz Saray'da orospu çocuğu Reagan varken hiç de kolay değildi.
Человека, который спал на работе больше, чем Рональд Рейган.
İş başında Ronald Reagan'dan daha fazla uyuyan bir adam.
Несколько мгновений назад, в 2-15, президент Рейган выходил... Было 5 или 6 выстрелов... Стрелявший неизвестен, скорее всего какой-то террорист.
Az önce, saat 14 : 25'te Başkan Reagan çıktığı sırada... bilinmeyen bir suikastçi tarafından beş veya altı el ateş edildi.
Но Рейган изменил Америку.
Reagan Amerika'yı yeniden inşa etti.
Если бы Рейган умер, я уверен мы бы знали и третье имя Джона Хинкли.
Ölseydi, eminim... Hinckley'in göbek adını hepimiz bilirdik.
Как вам угодно, мистер Рейган.
Siz nasıl isterseniz, Bay Reagan.
Да, но в этом году хиппи, которые против того, чтобы Рейган стал президентом, собираются сорвать выборы.
Evet, ama bu sene Reagan'ın başkan olmasını istemeyen bazı kötü hippiler var.
Вчера по ТВ показали, как Рональд Рейган целует обезьяну.
Dün gece televizyonda Ronald Reagan'ın bir maymunu öptüğünü gördüm.
Говорят, что Рейган затягивал с освобождением заложников в Иране, пока его не выбрали.
Reagan'ın seçilene kadar İran'daki rehinelerin salınmasını ertelettiğini söylüyorlar.
Леди и джентельмены, новый президент США - Рональд Рейган!
Hanımlar beyler,... Amerika'nın yeni başkanı karşınızda, Ronald Reagen!
В 1980 Рональд Рейган вступил в президентскую гонку.
1980 yılında Ronald Reagen başkanlık yarışına girdi.
но мы говорили, что если Тетчер и Рейган продолжат обращаться к ним таким образом, то они действительно проголосуют.
Fakat biz dedik ki, Thatcher ve Reagen onlara bu şekilde hitap etmeye devam ederse, sonunda oy vereceklerdir.
В начале 1981 Рональд Рейган был торжественно назначен президентом.
1981'in başında, Ronald Reagen başkanlığı devraldı.
Но верный обещаниям своей избирательной кампании Рейган заявил стране, что он не будет помогать как это делали все предыдущие послевоенные правительства.
Ama seçim kampanyasında sözüne sadık kalan Reagen, savaştan bu yana..... bütün hükümetlerin yaptığı gibi yardım etmek amacıyla müdahale etmeyeceğini söyledi.
Я, Рональд Рейган, торжественно клянусь...
Ben Ronald Reagan, kendi isteğimle yemin ederim ki...
Рейган Рональд, законопослушный американец. К вашим услугам, сэр.
Reagan Ronald, onurlu Amerikalı hizmetinizde, efendim.
Никаких следов алкоголя, табачного дыма, ничего, что Нэнси Рейган сочла бы неприемлемым, и тебе запрещено приближаться к ней без сопровождения взрослого.
Alkol, sigara ya da Nancy Reagan'ın onaylamayacağı bir şey kullanırsan yanında bir yetişkin olmadan onunla görüşemezsin.
Если нам повезёт, можем там увидеть Нэнси Рейган.
Eğer şanslıysan, bir Nancy Reagan turuna çıkarız.
- Клинтон и Рейган.
- Clinton ve Reagan.
Что значит, Рейган не был переизбран на второй срок, благодаря тому покушению.
Hem de bununla! Baksana. Köpeğinle fahişe banyosu yapıyorum.
Даже Ненси Рейган лгала.
Nancy Reagan yalan söyledi.
Когда Рейган говорил о том... Что он за государственные права.
Reagan, onun eyaletlerin haklarını koruduğundan bahsediyordu.
- Рональд Рейган?
- Ronald Reagan?
Что значит, Рейган не был переизбран на второй срок, благодаря тому покушению.
Oyleyse Reagan hic suikast girisiminden kurtarilmamis oldu.
- Президент Рейган в отеле.
Arabadaki Baskan Reagan.
- Рейган?
Reagan?
Для него Рейган все еще президент.
Hala Reagan'ın başkan olduğunu mu sanıyor?
Спасибо Рональд Рейган, за этот образец правильного поведения на Ближнем Востоке!
Gidelim buradan, " dedi Ortadoğu'da nasıl davranmak gerektiğini gösterdiğin için.. ... teşekkürler Ronald Reagan.
В 80-х годах президент Рейган летел на самолете в Китай, когда ударила солнечная буря. Вся связь была выведена из строя на несколько часов. Глава правительства США был полностью изолирован.
1980'lerde Airforce One Başkan Reagan'ı Çin gezisine götürmekteyken bir güneş fırtınası vurmuş ve birkaç saatliğine tüm iletişim kesilmiş, ABD hükümetinin başıyla olan bağ etkili biçimde kopmuştu.
Даже Рейган любил его песни, как и все мы сейчас.
Reagen'ın başkan olabilmesi için, onun ölmesi gerekiyordu.
Призидент Рейган? Быть под или на Бобом Дойлом?
Başkan Reagan, Bob Dole'un altında mı üstünde mi olsun?
Дэн, даже Рональд Рейган против Поправки 6.
Dan, Ronald Reagan bile Teklif 6'ya karşı.
Президент Рейган :... Сила, моральная мужественность, которые строит самая великая и свободная нация на свете из всех, что мы знаем.
... Güç ve manevi cesaret, dünyanın en büyük, en özgür ulusunu meydana getirdi.
Рональд Рейган был нашим президентом.
Ronald Reagan başkanımızdı.
Смотри, Рейган может освободил заложников. но Шейх все еще владел чемпионским поясом.
Reagan esirleri serbest bırakmış olabilirdi ama şampiyonluk kemeri hala Şeyh'teydi.
С тех пор как президент Рейган выиграл Холодную Войну, да, генерал?
En azından Başkan Reagan'ın soğuk savaşı kazandığından beri, ha General?
Сороковой Президент Сша Рональд Рейган, Родившийся 5 Февраля 1911 Года Тихо Отметил Сегодня Свой День Рождения В Пригороде Лос-анжелеса
6 Eylül 1911'da doğan Ronald Reagan bugün yaş gününü sessiz bir şekilde kutladı.
Президент и госпожа Рейган посетили скорбящие семьи и понесших тяжелую утрату вдов более чем 200 морских пехотинцев убитых в прошлое воскресенье в Бейруте.
Başkan ve Bayan Reagan geçen Pazar Beyrut'ta öldürülen 200'den fazla deniz askerinin yaslı dul eşlerini ve ailelerini ziyaret etti.
Рональд Рейган пришел из кинофильмов категории "Б"
Ronald Reagan, B sınıfı film oyunculuğundan gelip...
И четыре года спустя, когда Рейган баллотировался на переизбрание, вокруг были счастливые лица, и счастливые разговоры.
Ve 4 yıl sonra Reagan seçimlerde adaylığını yeniden koyduğunda iyimser konuşmalar ve gülen yüzlerden geçilmiyordu.
Фактически, то над чем Рейган осуществлял контроль, было оптовым демонтажем нашей промышленной инфраструктуры.
Reagan'ın başkanlık ettiği şey aslında endüstriyel altyapımızın top yekûn parçalanmasıydı.
Эти небольшие скандалы не вредили Джедаям, которых... защищал, ходили слухи, Президент Рейган, который был любителем и Звездных войн... и паранорамльного.
Jediler'in bunun gibi küçük skandallar atlattığı Başkan Reagan'ın hep onları koruduğu söyleniyor. Malum kendisi de bir Yıldız Savaşları ve doğaüstü olaylar hayranıydı.
Они действительно были заинтересованы в том, чтобы быть личностями, быть особенными, и поэтому на ранних стадиях когда мы анализировали основные идеи, которые продвигали Тэтчер и Рейган, мы сказали что они используют слова, которые будут действительно привлекательными для множества молодых людей Кристина Налти, менеджер программы VAL в SRI 1971-1981 :
O insanlar birey olmayı, bireyselci olmayı gerçekten önemsiyorlardı.
И что же сделал Рейган? Свалил оттуда!
Ronald Reagan ne yaptı peki?
Меня зовут Рональд Рейган
Benim adım Ronald Reagan.
. Ах, Рейган весельчак!
Reagan çok matrak!