English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Р ] / Рикке

Рикке traducir turco

45 traducción paralela
Рикке Марлен Бьерр 1972 - 2002 Спасибо за все
Rikke Marlene Bjerre 1972 - 2002 Herşey için teşekkürler.
Рикке Марлен Бьерр 1972 - 2002 Спасибо за все
Rikke Marlene Bjerre 1972 - 2002 Herşey için teşekkürler
Дорогая Рикке.
Sevgili Rikkie.
Рикке Бьерр, та мертвая женщина, о которой я тебе говорил.
Rikke Bjerre, sana sorduğum şu öldürülen kız...
И никто в семье Рикке ничего не подозревал?
Rikke'nin ailesinde de mi hiç şüphelenen olmadı?
Рикке?
Rikke mi?
Рикке была потом.
Rikke daha sonraki.
Меня зовут Рикке Люнгви.
Evet, adım Rikke Lyngvig.
Впервые об исчезновении датской журналистки Рикке Люнгви из лагеря "Бастион" сообщили вчера вечером.
Dün gece Rikke Lyngvig'in Camp Bastion'da bulunmadığı bildirildi.
Переводчик Залмай Хуссани, который находился вместе с Рикке Люнгви, был найден сегодня утром мертвым...
Lyngvig'in yanında olan Afgan çevirmen Zalmai Hussani, bu sabah ölü bulundu.
По сведениям наших источников, действия этой группировки носят весьма выраженный политический характер. Что повышает вероятность того, что Рикке Люнгви могут убить...
Örgütün siyasi güdümlü olması, Rikke Lyngvig'in öldürülme olasılığını arttırıyor.
До свидания, Рикке.
Güle güle, Rikke.
Рикке...
Rikke...
Я очень рад, что наша уважаемая коллега Рикке Люнгви вернулась домой. У меня словно камень с души упал.
Morgen Tidendes'deki meslektaşım Rikke Lyngvig'e hoş geldin demenin huzur ve rahatlığı içindeyim.
Рикке, как вам удалось сбежать?
Nasıl serbest kalabildin?
- Привет, Рикке.
Merhaba Rikke.
- Привет, Рикке.
- Merhaba Rikke.
У нас в гостях сегодня министр интеграции Ханне Виттфельтт и журналистка Рикке Люнгви.
Entegrasyon Bakanımıza ve Rikke Lyngvig'e hoş geldiniz diyoruz.
Как думаешь, Рикке нам поможет? Конечно.
Sence Rikke bize yardım eder mi?
- Рикке, не отвечай...
- Rikke, açma.
Привет, Рикке.
Merhaba, Rikke.
Я спас Вам жизнь, Рикке.
Senin hayatını kurtarmıştım, Rikke.
Рикке...
Rikke.
Ты выбрала неудачное время, Рикке.
Rikke, çok ters bir zamandayız.
- Рикке, успокойся.
- Rikke, sakin ol.
Почему ты копаешь под Рикке?
Rikke ile ne alıp veremediğin var?
Но нужно сначала выслушать Рикке.
Ama ondan önce bir de Rikke'yi dinlemeliyiz.
Рикке, ситуация не очень хорошая.
Rikke, durum hiç de iyi görünmüyor.
Не волнуйся, Рикке.
Endişelenme, Rikke.
Спасибо, Рикке.
Tak, Rikke.
А я Рикке. Мы знакомы с Томасом уже десять лет.
Adım Rikke, Thomas'ı on yıl öncesinden tanıyorum.
Меня зовут Рикке Люнгви.
Adım, Rikke Lyngvig.
Но если Рикке говорит правду, Вы обязаны предпринять меры.
Eğer Rikke Lyngvig'in söyledikleri doğru ise, harekete geçmeniz gerekecek.
Рикке Люнгви - очень хороший человек. Но несмотря на то, что она замешана в этом деле, о Назире Османи она знает далеко не все.
Lyngvig, sempati sahibi bir insan, fakat her ne kadar ilgili olsa da Nazir Osmani'nin eylemleri hakkında bilmedikleri var.
Рикке, из-за этого террориста, ты можешь потерять все.
Rikke, her şeyini bir terörist için feda ediyorsun.
Выхода нет, Рикке.
Çözüm falan yok, Rikke.
- Здравствуйте, я Рикке Люнгви...
- Merhaba, adım Rikke Lyngvig, ben -
Рикке...
- Rikke.
Рикке, я не хочу обратно.
- Geri dönmek istemiyorum.
- Со мной все будет хорошо, Рикке.
- Senin için iyi olacağım, Rikke.
Нет, нет. Мы... Риккейт.
Biz Rickate'iz.
Рикке Хартман нашла его.
- Rikke Hartmann verdi.
Ты и Рикке?
- Rikke'yle birlikte miydin? - Teşekkür ederim.
- Надо встретиться с Рикке.
- Rikke'yla buluşacağım.
Это Рикке.
Ben Rikke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]