Рио traducir turco
573 traducción paralela
Я пела арию Кармен в Рио и мне сказали :
Rio'da Carmen'i söylüyordum ve duyup dediler ki ;
- Нет. Из Бразилии, Рио.
Brezilya'da, Rio'da.
Я плохо знаю Рио.
Rio'yu hiç bilmiyorum.
- не потрясающе красивые, а такие как ты, обаятельные, девушки, которых я оценил бы на 15 из 20, потому что в них есть нечто особенное... это не Париж и не Рио, а Лозанна и Женева.
Şehirlerdeki kızlar tatlıdır - güzel değil ama senin gibi çekicidir - çünkü Roma, Paris ya da Rio'da olmayan... ama Lausanne ve Cenova'da olan birşeylere sahiptirler.
- Я завтра уезжаю в Рио.
- Yarın Rio'ya gidiyorum.
Поэтому он он ждет, пока мы приедем в Рио...
Bu yüzden Rio'ya gidene kadar bekliyor...
К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями. Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso ve içlerinde en gösterişlisi, Kaliforniya ismini bir 15. yy. romanındaki efsanevi bir inci ve altın adasından alan yer.
Позвони Марко в Рио Пинто, пусть сбрасывает все, что у него есть.
Rio Pinto'da olan Marco'yu ara.. Mevcut tüm fonları elinden çıkartmasını söyle.
Вы пойдете на риск если будет необходимость компенсировать 30 тысяч рио?
30000 ryoyu taşıma ve çalınırsa karşılama riskini alabilir misiniz?
30 тысяч рио?
30000 ryo?
Через 3 дня, 30 тысяч рио для доставки в Казначейство, прибудут сюда с интендантом.
3 gün içinde, 30000 ryo hazineye teslim edilmek üzere buradan geçecek.
Чтобы безопасно доставить 30 тысяч рио в Имагава, мы нуждаемся в вашем таланте.
30000 ryoyu risksiz Imagawa'ya teslim etmemiz için senin yeteneklerine ihtiyacımız var.
Что вы скажете о 50-ти рио?
50 ryoya ne dersin?
100 рио.
100 ryo.
Я беру по 5 рио за голову.
Kafa başı 5 ryo alırım.
Я хочу за него 50 рио, 30 рио сейчас.
Onu öldürmek için, 50 ryo isterim, 30 peşin.
Ты хочешь 30 тысяч рио, так?
30000 ryoyu istiyorsun, değil mi?
На станцию привезли 30 тысяч рио.
30000 ryo geldi.
Поедем здесь - пересечем Рио-Гранде.
Bu taraftan gidersek, Rio Grande'yi geçmiş olacağız.
Все началось неожиданно : стрельба, крики, взрывы бомб над Рио Грандэ.
Aniden başladı. Ateş, bağırmalar, Rio Grande'yi boydan boya geçen bombalar.
Граница, которую нам предстоит пересечь между нашей страной и Рио-Гранде, находится под контролем федералов.
Rio Grande'yle burası arasındaki topraklarda devriye gezenler : Federales.
Тополя Рио Сальто шептали.
"Rio Salto kavakları hışırdıyordu."
- Ладно, через недельку сверну дела и приеду к тебе в Рио.
Peki. Bir hafta ver bana. Herşeyi ayarlayıp Rio'ya geliyorum.
Завтра зайди к Дель Рио.
yarın Del Rio'dan topla.
- Завтра, три недели, Дель Рио.
- yarın, üç hafta, Del Rio.
А как пишется Дель Рио?
Del Rio nasıl yazılıyor?
Как пишется - Дель Рио?
Hey, Del Rio nasıl yazılıyor?
Рио Бомба имеет честь представить Вильму Каплан!
Rio Bomba iftiharla takdim eder VİLMA KAPLAN - Şehvet Bohçası
- У тебя нет Рио Браво?
Rio Bravo yok mu?
Завтра у меня будет достаточно причин чтобы отфутболить твою задницу назад за Рио-Гранде!
Yarın bu saatlerde seni Rio Grande'ye geri postalayacak kadar bilgi toplamış olacağım.
Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда...
Bunlar da Claire Windsor Delores del Rio... ve cazibeli Eudora Fletcher... Hollywood'un en yeni sansasyonel dansçısı...
Рио-де-Жанейро.
Ah, Rio de Janeiro.
Ты покупаешь 4 билета на вечерний рейс в Рио, в первый класс.
Akşama Rio'ya dört bilet al, birinci sınıf.
Э... рейс в Рио.
Er... British Airways Rio'ya.
Рио?
Rio?
Рио!
Rio!
Арчи и Ванда поженились в Рио, нарожали 17 детей и основали колонию для прокаженных.
Archie ve Wanda Rio'da evlendiler, 17 çocukları oldu, ve bir sömürge kurdular.
Да. "Рио Браво", фильм Джона Вейна.
Doğru, Rio Bravo. Bir John Wayne filmiydi.
"Рио Браво" на большом экране,
Beyazperdede Rio Bravo oynar,...
Рио Гранде - мостику.
Rio Grande'den Harekata.
Мостик - Рио Гранде.
Harekattan Rio Grande'ye.
- Рио Гранде - Дип Спейсу 9.
- Rio Grande'den DU9'a.
"Рио Браво" - вот это кино.
Rio Bravo, işte bunlar filmdir.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Rio Grande'den Sisko'ya.
"Рио-Гранде" вышел на связь. Дакс и О'Брайен на орбите.
Dax ve O'Brien yörüngede Rio Grande'nin içindeler.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
- Rio Grande'den Sisko'ya.
Транспортируйте нас на "Рио Гранде".
Bizi Rio Grande'ye ışınlayın.
Сиско - "Рио Гранде".
Sisko'dan Rio Grande'ye.
Рио, Париж, Hью-Йорк, Лондон
Rio, Paris, New York, Londra. Moskova, Pekin, Tokyo...
Ясно, Дель Рио.
Anladım.
- "Рио Браво".
- Rio Bravo mu?