English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Р ] / Ритм

Ритм traducir turco

906 traducción paralela
Сердечный ритм зашкаливает. Алекс?
Kalp atışı fırladı Alex.
Смотрите, очень важная штука - это ритм.
Anladın mı, önemli olan şey ahenktir.
Вам всегда нужен ритм, когда вы трясёте.
Çalkalarken daima ahenkli olmasın.
Я считаю, что человек, который не тратит свои доходы ломает ритм жизни, прерывает движение денег.
Kazandığı parayı harcamayan biri para sirkülasyonunu engelleyerek hayatın ritmini bozmaktadır.
Жизнь летит столь поспешно, что немногие останавливаются ради людей, утративших ритм сегодняшнего дня.
Hayat önümüzden öyle çabuk akıp gidiyor ki çok azımız durup günümüzün temposunu yitirmiş olanları düşünüyoruz.
Бродвейский ритм обуял меня
# Broadway ritmi beni içine çekti #
Бродвейский ритм меня одолевает,
# Broadway ritmi beni içine çekti #
О, этот бродвейский ритм!
# Ah, şu Broadway ritmi #
Знаю, он мне танцевать велит Под этот бродвейский ритм.
# Dans etmek gelir içimden sokak boyunca # # şu Broadway ritmi uğruna #
Извиваясь, отбивая Ритм!
# Kıvrandıran, çalkalayan... # #... ritim #
Новая ритм блюзовая аранжировка старого хита
Eski bir parçanın yeni düzenlemesi.
Какое обилие ритм-секций.
Şu ritm bölümünden biraz ders al.
Ритм жизни и времени - в ваших руках.
Hayatın akışı sizin ellerinizde.
Ритм это нечто врождённое он исходит из вас ; вы просто подчиняетесь ритму.
Ritim çok basit... ve içinden öylesine geliverir ki sen sadece ona göre hareket edersin.
Если бы Вы не сумели замедлить ритм сердцебиения, пациент мог бы не пережить операцию так близко от сердца.
Eğer kalp atışlarını yavaşlatmak mümkün olsaydı, hasta kalbe çok yakın bir operasyonda hayata kalamazdı.
Устроили так, чтобы допросы проходили во внерабочее время, чтобы не нарушать ваш обычный ритм жизни.
İşinize mani olmamak için.. sorgulamalar mesai saatleri dışında yapılacak.
Нарушен мой привычный ритм, растоплен лед...
"Tabii öyle olabilirim yine " Ama alışmışım bir kez bakışlarına
У Моцарта есть точность и ритм.
Mozart'ın yapıtları çok ince ve kesin.
Ритм стабильный, тридцать два в минуту.
Sabit duruyor. Dakikada 32.
Мне нужно было сместить ритм жизни на треть дня, чтобы к вечеру уставать настолько, чтоб никуда не хотелось идти.
Gün içinde programımı üç kez değiştirdiğim için akşamları dışarı çıkamayacak derecede yorgun oluyordum.
Мы пробовали затормозить ритм жизни до вашего уровня.
Bu geçişi sizin seviyenizde yapmaya çalıştık.
Это не Бетховен, мама, но ритм точно есть.
Beethoven olmadığı kesin anne, fakat çok eğlenceli.
Каждый, кто почует Этот ритм простой
Herkes bu yorgun kedinin üzerine üzerine yürüyor.
И смотрите, какая скорость, какой ритм, слаженность.
Hareket giderek şiddetlenmeye başladı. Hızlı, ritmik, koordineli.
Давай, Орншу, почувствуй ритм.
Haydi Ornshaw yumrukla beni!
Не за то, что она меня поглощает или втягивает, а за то, что я могу болтаться на поверхности одиноко, безмятежно, принимая её ритм.
İçine dalıp gitmek veya içinde kaybolmak için değil. Kendi ahenginin peşine düşüp ancak akıntı kesildiğinde ona ulaşabilen yalnız bir korsan gibi üzerinde yolculuk etmek için.
Ритм вызывает у меня что-то вроде эйфории.
Ritim resmen başımı döndürüyor.
Ты видел этого Гарри, он не выдерживает ритм.
Bu Harry denen adam, ölçü saymayı beceremiyor.
Последовательные звуки машин : торможение, остановка, ускорение - задают времени почти столь же чёткий ритм, как и безустанно капающий кран или колокола церкви Сен-Рок.
Araçlardan çıkan ardışık gürültüler frenleri durmaları hareket etmeleri... yorulmak bilmeden damlayan suyla ya da Sainte-Roch'un çanlarıyla adeta ritim tutuyor zamana.
Псевдо-циклическое время является временем потребления текущего уровня экономического выживания, при этом в повседневной жизни по-прежнему имеются ограничения, вызванные уже не естественным, природным порядком, а псевдо-природным - результатом разделения труда. Такое время естественным путём восстанавливает древний циклический ритм, который управлял выживанием доиндустриальных сообществ.
Sahte devirli zaman, günümüz ekonomisinin yasam çabasinin, günlük yasamin karar almanin disinda birakildigi, ve artik dogal düzene degil, yabancilasmis emek tarafindan ortaya konmus sahte dogaya tabi olan büyümüs yasam çabasi, tüketimiyle iliskilendirilir.
- Я левша. Из-за этого другие могут потерять ритм.
Solaklık zamanlamanı mahveder, anladın mı?
А когда они теряют ритм, чувствуют себя не в своей тарелке.
Diğerleri, beceriksiz görünür. Kimse beceriksiz görünmek istemez.
Я думаю вы научились, поймали ритм.
ışin esasını kaptınız. Çılgın ayakları dinleyin.
Фолк-рок, ритм-энд-блюз...
Gürültü, patırtı, rock, folk, ritim blues ve eski moda şarkılar
Ритм в ритм.
Notası notasına.
Вы были становым хребтом... нервным центром великой ритм-энд-блюзовой группы.
Sizler büyük bir ritim ve blues topluluğunun omurgası... sinir merkeziydiniz.
Ритм-н-блюзовое ревю... в бальном зале Палас Отеля, шоссе 16... озеро Вазапамани.
Ritim ve Blues Revüsü... Palace Hotelbalo salonunda, 16. Karayolu...
- Ритм-н-блюз ревю.
- Ritim ve Blues Revüsü.
Только сегодня, из Чикаго... знаменитые "Братья Блюз"... в ритм-н-блюзовом ревю... танцевальная программа...
Yalnız bu gece, CHicago'dan... Harika Blues Biraderler... Ritim ve Blues Revüsü... doya doya dans etmeniz için.
"Только сегодня," Братья Блюз "... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
" Yalnız bu gece, Blues Biraderler... gerçek Ritim ve Blues Şovu ve Revüsü.
Если его сердце начнет биться слишком быстро, он возьмет его под контроль и замедлит его ритм.
Eğer kalbi çok hızlı atmaya başlarsa o, kalbinin kontrolünü alacak ve kalp atışlarını yavaşlatacak.
Ритм должен быть даже быстрее, чём в булериас.
Ritim Buleria gibi olmalı.
Обычный ритм.
Yalnızca bir vuruş.
Вторая доля первого- - Ритм?
- İlk ölçünün ikinci zamanı.
Ритм?
- Ölçü? Ölçü?
Хороший ритм.
Ona uygun ritimler.
слаженный ритм нарушается.
- Rutinleri bozuluyor.
И ритм был не совсем подходящий.
Biraz yardıma ihtiyacı olacağı anlaşıldı.
Потерял ритм.
Bir bilye diğerinden 30 liretlik eksik oldu.
Потерял ритм.
Ritmimi kaybettim.
Слушайте ритм.
Yaklaşın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]