Роберта traducir turco
967 traducción paralela
Мисс Тробридж, позвольте представить мистера Роберта Рэнсфорда.
Bayan Trowbridge, size bay Robert Rainsford'u takdim edebilir miyim? - Bayan Eve Trowbridge.
Это касается Роберта, сэр
Robert'la ilgili, beyefendi.
Вот неприятность. Миссис Денверс обвиняет Роберта в том, что он украл статуэтку из кабинета. В чем дело?
Ne oldu?
- Приказ мистер Роберта.
- Sör Robert'ın isteği hanımefendi.
Вы собираетесь замуж за сэра Роберта Беллинджера?
Sör Robert Bellinger evleneceksiniz, değil mi?
Я сказал, что к завтраку придет невеста Роберта.
Robert'ın nişanlısının kahvaltıya geleceğini söylemiştim.
Это Джоан Вебстер, будущая жена Роберта Беллинджера.
Robert Bellinger ile evlenecek olan Joan Webster.
"Ордер для Роберта Мэнсфилда на досрочное освобождение будет дан,... как только требуемая информация для задержания Боуи Бауэрса,... будет предоставлена, что приведет к его аресту или смерти."
" Robert Mansfield'ın şartlı tahliye emri Bowie Bowers'ın ölü ya da diri bir şekilde yakalanması için sağlanan istihbaratın doğruluğu kanıtlanır kanıtlanmaz verilecektir.
Вы знаете Роберта Брэннома?
Robert Brannom adında birini tanıyor musunuz?
А потом Роберта убили.
- Sonra Robert öldürüldü. - Oh?
Гарри Уорп, брат Роберта, старший брат.
Harry Worp, Robert'ın ağabeyi.
Он хотел жениться на мне потому, что был братом Роберта.
Benimle evlendi çünkü Robert'ın ağabeyiydi. Onurlu bir davranıştı.
Это лучшее, что я смогла купить на страховку Роберта.
Robert'ın sigorta parasıyla ancak bu kadar yapabildim. - Şeker?
ПО РОМАНУ РОБЕРТА МУЗИЛЯ "Душевные смуты воспитанника Терлеса"'
ROBERT MUSIL'IN ROMANINDAN UYARLAMADIR
Наша задача - провести обычный медосмотр археолога Роберта Крейтера и его жены Нэнси.
Görevimiz,... arkeolog Robert Crater ve eşi Nancy'nin rutin tıbbi muayenesini gerçekleştirmek.
Что ж, ты можешь в следующий раз принести Роберта Нэппера в следующий раз...
Biraz kauçuk, Bebek bezi de bitiyor.. Yakın zamanda getirirsin. Teşekkürler, Jack
Похоже, тебе повезло, Роберта.
Şanslı günün gibi görünüyor, Roberta.
Роберта Линкольн, человек.
- Roberta Lincoln. İnsan.
Роберта, не пытайтесь сбежать.
Lütfen gitmeye çalışma.
Роберта, дайте закончить, или через 6 минут начнется 3-я мировая война.
İşimi bitirmeme izin vermezsen, altı dakika içinde 3. Dünya Savaşı çıkar.
Роберта, поверьте мне.
Bana inanmak zorundasın.
Они понимают, что происходит, и переживают, особенно Роберта.
Her şeyin farkındalar bu da onları üzüyor, özellikle Roberta'yı.
Я пришла сказать тебе, что Роберта ушла из дома.
Roberta'nın evi terk ettiğini söylemek için geldim.
Роберта сказала ей, что не может больше выносить... наших ссор и "атмосферу ненависти в доме".
Roberta, artık bizim kavgalarımıza dayanamadığını söylemiş. "Nefret ortamı" na katlanamıyormuş.
Я пошлю Роберта их поискать.
Onu gönderir, aldırtırım.
Я только знаю, что Роберта застрелили в церкви, когда он пытался убить Дэмиена.
Ama Robert kilisede Damien'ı bıçaklamaya çalışırken vuruldu.
Викинг – это наследие Герберта Уэллса, Персиваля Лоуэлла, Роберта Годдарда.
Viking, H. G. Wells, Percival Lowell ve Robert Goddard'ın mirasıdır.
Ввиду сложившихся обстоятельств я выпускаю ваших подзащитных Роберта "Сломанное Перо" и Томаса Джефферсона "Волчий Вой" на поруки.
Bu şartlar altında, müvekkilleriniz Robert Broken Feather ve Thomas Jefferson Wolf Call'ı... -... şartlı tahliye ediyorum.
- Какое на вас красивое платье, Роберта.
- Ne kadar güzel bir elbise, Roberta.
Это от Роберта Ватта. Сомерсет.
"İstediğiniz şey akla da Tanrı'ya ters bir şey."
У меня лицо Роберта Тейлора и голос Фрэнка Синатры.
Bende Robert Taylor'ın siması var Sinatra'nın da sesi.
Настоящее имя Роберта Финли Розарио Филаджи.
Robert Finlay'nin gerçek adı Rosario Filargi.
Найденный с ней мужчина был телохранителем президента банка, Роберта Финли.
Diğer cesetse banka yöneticisi Robert Finlay'in korumasına ait.
Джон Маккэйн - потомок Роберта Ди Брюса, Короля Уильяма 1-го из Шотландии, и также Годфроя дэ Бульон.
John McCain ; Robert De Bruce, İskoçya Kralı 1.William ve yine Godfroi de Bouillon'un soyundan gelmektedir
Ты даже до прыща на заднице великого покойного Роберта Джонсона не дорос.
Büyük Robert Johnson'ın kıçındaki sivilce bile olamazsın.
Вилли, я приперся сюда разучить забытую песню Роберта Джонсона а не получать пощечины от старика.
Johnson'ın şarkısı için geldim, ihtiyar bir adamdan tokat yemeye değil.
- Музыканты вроде Сана Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона были лучшими слайд-гитаристами в мире.
Son House, Charlie Patton, Robert Johnson çok iyi slide çalarlardı.
- Проблема в том, что я начинаю подозревать... что друга Роберта Джонсона по имени Вилли Браун тут нет на 1000 миль в любую сторону.
- Sorun şu ki bence Robert Johnson'ın dostu Willie Brown yok.
И кто же был рядом с ним вместо Роберта Джонсона, а?
Robert Johnson'ın yerine çalan kimdi, ha?
- Я очень хорошо знаю Роберта
Robert'i iyi tanıyorum.
При Посаде, Басараб ( господарь Валахии ) победил Карла Роберта Анжуйского.
Posada'da Basarab, Carol Robert de Anjou'yu yendi.
Робертсон = Robert + son, сын Роберта / Боба /.
"Robertson" : Robert'ın oğlu.
Они победили. - Они убили Роберта Кеннеди. - Нет.
Kazandı... ve Robert Kennedy'yi öldürdüler.
Ты не знаешь Роберта Шумана, композитора?
Robert Schumann'ı tanımıyor musun, besteci?
Монолог Роберта.
Robert'in konuşması.
Штат Алабама против Уильяма Роберта Гамбини и Стэнли Маркуса Розенстина,
Alabama Eyaleti kamu davası, William Robert Gambini ile Stanley Marcus Rothenstein'ye karşı.
Ты первая, Роберта.
Roberta, ilk sensin.
.. перейдем к местным новостям : тело Роберта Денка, ученого из Utrеl Соrр былo обнаружено сегодня вечером...
Şimdi de bölgesel haberler. Robert Denk olduğu belirlenen Utrel Şirketi'ndeki araştırmacı bir bilim adamının bu akşam üzeri cesedi bulundu.
- А Роберта де Ниро? - Нет. - А Джонни Деппа, черт побери?
De Niro'nun ya da Johnny Depp'in yüzüne dokunan olmuş mudur dersin?
Джорди и Роберта.
Viskiyi fazla kaçırma baba.
- Роберта, осторожнее.
- Dikkat et.