Рово traducir turco
22 traducción paralela
Готов спорить, это выглядит здор-р-рово!
Harika göründüğüne iddiaya girerim!
Абсолютно по-разному можно сказать "Здорово", и "Здо-о-о-рово".
"Harika" ile "harika" arasında büyük fark var.
"Здорово" и "Здо-о-о-рово".
Birisi "harika", birisi "harika".
Или я сошёл с ума, или это здо́рово!
- Deli miyim yoksa bu iyi mi?
Здо́рово, сними всё на видео, мне отсюда плохо видно.
Görüntü alabildiğine sevindim çünkü benim açım iyi değil.
Здо́рово.
İyiymiş.
Так здо́рово вернуться в твои объятия.
Yeniden kollarımda olunca kendimi çok iyi hissediyorum.
Это так здо́рово!
Çok heyecan verici!
Так здо́рово, что зимние феи смогли к нам присоединиться!
Kış perilerinin burada olması çok harika bir şey.
Здо́рово!
Çok iyi!
Я знаю, разве это не здо́рово?
Biliyorum, harika değil mi?
Здо́рово!
Tamamdır!
Здо́рово.
Tamam.
Здо́рово.
Harika.
Да. Здо́рово!
- Harika.
Здо́рово, да.
- Güzel.
Желал бы я знать побольше о твоей Гекатонхейровой системе,
Keşke Hecatonchires sistemin hakkında daha çok şey bilsem.
Клэр, дорогая, я должен тебе сказать, ты здо́рово раскидала всех конкурентов на этой сделке с Гановером.
Claire, canım, diyeceğim o ki, Hanover anlaşmasında gerçekten harikalar yarattın.
Здо́рово мы их разыграли!
Nasıl kandırdık ama!
Это здо́рово! Как скажешь.
Süpermiş, neyse işte.
рово, что вы вернулись.
- Sizi aramızda görmek çok güzel.