Рональдо traducir turco
45 traducción paralela
- Привет, Рональдо!
Selam Reynaldo.
- Привет, Рональдо! - А, сеньорита!
Selam Reynaldo.
Рональдо.
Ronaldo.
- Ты же... - Рональдо!
Ronaldo!
Кармен, простите, но сейчас сеанс у мистера Рональдо и Скиппи. Хорошо.
Özür dilerim Carmen ama, Bay Renaldo ve Skippy buradalar, sıradaki randevu için...
Кармен, простите, но мистер Рональдо и Скиппи ждут в кабинете... Знаю.
Üzgünüm, fakat Bay Renaldo ve Skippy seni seans odasında bekliyorlar.
Таких, как Бекхем, Рональдо Зидан и всех остальных.
Tüm futbol efsaneleri var. Beckham, Ronaldo ve Zidane gibi hepsi var.
Проходит Рональдо, как будто его там и нет.
Ronaldo'yu basit bir hareketle ekarte etti.
Блин, я точно буду скучать по Рональдо!
Dostum, Reynaldo'yu kesin özleyeceğim.
Рональдо! Да?
Reynaldo.
Я за Рональдо. Готов поспорить, что это так!
- Ronaldo'yu versem, Eminim anlardın!
Рональдо тут, перед ней, готовит обед.
Ronalda kadının önünde bulaşıkları yıkıyor.
Похоже, она застрелит Рональдо.
Sanki Ronaldo'yu vurabilir de.
Рональдо?
Ronaldo!
Рональдо!
Ronaldo!
Здравствуйте. Я Рональдо.
Merhaba, ben Ronaldo.
Пойдем, Рональдо.
Gidelim, Ronaldo.
Рональдо, вычеркни это.
Ronaldo, çıkar şunu.
Рональдо, подожди!
Ronaldo, bekle!
Я не могу перестать думать о Рональдо.
Ronaldo aklımdan çıkmıyor.
Давай просто попросим его, чтобы Рональдо взял бразды в свои руки.
Bize Ronaldo'nun rehberlik etmesine izin vermesini isteyelim.
Насколько мне известно, Рональдо даже не дал нам второго шанса.
Tek bildiğimiz Ronaldo'nun bizi bir daha düşünmediği.
Рональдо! Мы тоже это почувствовали.
- Ah Ronaldo, biz de öyle hissettik.
Рональдо, что ты сделал?
Ronaldo, ne yaptın sen?
Рональдо бросил меня.
Ronaldo beni terk etti.
Рональдо был ничем, пока я не нашел его, живущим в нищете в дыре, которая едва ли была больше этой.
Onu bulmadan önce Ronaldo bir hiçti. Bundan az biraz daha büyük bir harabede yaşıyordu.
Рональдо, как ты сюда попал?
Ronaldo, içeri nasıl girdin?
- Рональдо влюблен в Пеппера.
- Ronalda Pepper'a âşık.
Пеппер, ты слышал, что только что сказал Рональдо?
Pepper, Ronaldo'nun dediğini duyuyor musun?
Рональдо влюблен в тебя.
Ronaldo sana âşıkmış.
Рональдо, я не знаю, что сказать.
Ronaldo, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Почему он убил Дэвида Рональдо?
Neden David Ronaldo'yu öldürdü?
Дэвид Рональдо искал улики, что бы оправдать Круза.
Bence, David Ronaldo Cruz'u temizlemek için kanıt arıyordu.
Он будто самый точный хирург и Рональдо в одном флаконе.
Dünyanın en titiz cerrahının içine Ronaldo serpilmiş gibi.
Рональдо пишет всем из списка гостей, чтобы сказать им, что свадьба переносится с 5 : 00 на 1 : 00. О, мой бог!
Ronaldo davetli listesine mesaj atıp düğünün 17.00'dan 13.00'a alındığını söyleyecek.
Ты когда-нибудь замечал, как варьируется языковой барьер Рональдо?
Ronaldo'nun dil engelinde nasıl bocalamalar yaşadığını fark ettin mi?
Ам, инспекторы Мур и Рональдо.
Müfettiş Moore ve Ranaldo.
Рональдо поможет.
- Ronaldo size yardım etsin.
Рональдо, ты возьми эту роликовую штуку, и, эээ- - О! А я возьму ту тряпичную клетку.
Ronaldo, sen şu tekerlekli şeyi al ben de şu büyük, tel örgülü kafesi alayım.
Рональдо, прошу, ты не помогаешь.
Ronaldo yapma lütfen, hiç yardımcı olmuyorsun.
Я не знала, что Рональдо собирался убить этого человека.
Ronaldo'nun o adamı öldüreceğini bilmiyordum.
Я поговорил с прокурором, когда пыль уляжется, он готов снять с тебя обвинение в соучастии, если дашь показания на Рональдо.
Savcıyla konuştum. Ortalık durulunca eğer Ronaldo'nun aleyhinde ifade verirsen seni suç ortağı olarak suçlamayacak.
Рональдо.
Reynaldo!
Ее первую собаку звали Рональдо.
İlk köpeğinin adı Ronaldo.