Рэдклифф traducir turco
97 traducción paralela
М-р Рэдклифф выезжает из 709-го.
Bay Radcliff 709'dan çıkıyor.
Я собираюсь в колледж,... Рэдклифф или Сары Лоуренс.
Bütün bu üniversitelere başvuruyorum. Redcliff, Sera Lawrence. İstediklerimiz bunlar.
- Она метит в Рэдклифф.
- Evet, muhtemelen yakında Radcliffe'e gidecek.
- Так ты пoйдёшь в Рэдклифф?
- Gerçekten Radcliffe'e gidecek misin?
Поэтому мне пришлось выйти из машины и пройти больше мили на высоких каблуках. Рэдклифф?
Bu yüzden arabadan inmek zorunda kaldım ve bir kilometre topuklu ayakkabıyla yürüdüm.
Это была одна из любимейших моих книг в колледже Рэдклифф.
Radcliffe'te okurken en sevdiğim kitaptı.
А этот тип, Рэдклифф, начинает менять слова
Ve şu Radcliff... Kelimeleri değiştirmeye başlardı.
Брайан Рэдклифф, 31 год.
Brian Radcliff, 31 yaşında.
Мэгги Рэдклифф.
Maggie Radcliffe.
Мы вместе были новичками в Рэдклифф.
Radcliffe'te birlikteydik.
Мэгги Рэдклифф.
- Lanet Maggie Radcliffe!
Вам известно, кто такая Мэгги Рэдклифф?
Maggie Radcliffe'i tanıyor musunuz?
Просто знай это, Дэниель Рэдклифф Бертон.
Ama şunu bil Daniel Radcliffe Burton...
Меня зовут доктор Дебра Рэдклифф.
Ben Doktor Debra Radcliffe.
Звезда театра и кино Дэниел Рэдклифф тоже здесь.
Sahnenin ve ekranın yıldızı Daniel Radcliffe burada.
Познакомьтесь - доктор Холден Рэдклифф, шотландец.
İskoç dostumuz, Dr.Holder Radcliffe ile tanışın.
Как Рэдклифф сбежал?
Radcliffe nasıl kaçmış?
Так, и где доктор Рэдклифф?
- Peki nasıl bulacağız onu?
Спутники обнаружили, как доктор Рэдклифф вошел в один из таких старых клубов час назад.
Dr. Radcliffe, bir saat önce o kulüplerden birine girerken uydu görüntüsüne takıldı.
Как и доктор Рэдклифф, мы работаем в области... человеческого усовершенствования.
Dr. Radcliffe gibi bizde insan protezleriyle ilgileniyoruz.
Доктор Рэдклифф должен убедиться, что ваша технология соответствует его стандартам.
Teknolojinizin kaliteli olduğuna dair güvenceye ihtiyacı var.
Ну, если Рэдклифф - единственный, кто может вылечить Трясучку, вы знаете моё мнение.
Tremors'u tedavi edebilmemizin tek yolu bu adam. Görüşümü biliyorsunuz.
- Доктор Рэдклифф!
- Dr. Radcliffe!
Пациенты готовы, доктор Рэдклифф?
Hastalar hazır mı Dr.Radcliffe? Evet.
Как только Рэдклифф разберётся с проблемами, да.
Radcliffe ufak pürüzleri halledince tabii.
Рэдклифф... Доктор Холден Рэдклифф.
Dr. Holden Radcliffe.
Я лишь поцарапал поверхность флэшки, которую нам дал Рэдклифф, и уже вижу, что это ему не по зубам.
Radcliffe'in verdiği flaş diske sadece yüzeysel olarak bakabiliyorum. Ve boyundan büyük işlere kalkıştığı ortada.
А Дэниэл Рэдклифф любит ристретто по утрам и полчашки декофинеато по вечерам, пока читает газеты, что он одолжил у Мэттью Макконахи.
Daniel Radcliffe sabah ristretto, akşam az kafeinli kahve içiyor. Bir yandan da Matthew McConaughey'den aldığı gazeteleri okuyor.
Эй, ты должен присоединиться к нам, потому что мы собираемся отправиться в Рэдклифф и посмотреть финал кубка лиги.
Kısaca "WIMP." Bize katılmalısınız ; çünkü Radcliffe'in evine gidip Aberdeen-Iverness Caley Thistle final maçını izleyeceğiz.
Доктор Рэдклифф остановил ваше сердце на семь минут, чтобы перезагрузить вашу центральную нервную систему.
- Dr. Radcliffe merkezi sinir sisteminizi yeniden... -... başlatmak için 7 dakika boyunca kalbinizi durdurdu.
[Музыка] Фитц : Мы можем многому научиться, когда кто-то умирает, как это имело место, когда вы и Рэдклифф убили агента мая.
Radcliffe ile beraber Ajan May'i öldürdüğünüz zaman olduğu gibi birinin ölümünden çok fazla şey öğrenebiliyoruz.
Доктор Рэдклифф, спасибо, что навестили нас в такое тяжелое для нас время.
Dr. Radcliffe, böyle kötü bir günde geldiğiniz için teşekkürler.
Фитц, Рэдклифф же только сказал...
Fitz, Radcliffe az önce dedi ya.
Доктор Рэдклифф запрограммировал меня как макет.
Dr. Radcliffe beni sahte bir model olmam için programladı.
Что ж, Мэгги Рэдклифф весьма хороший вербовщик!
Maggie Radcliffe oldukça iyi bir patron.
Рэдклифф не упомянул, что у неё ниндзя программирование.
Radcliffe Ninja programlamasından bahsetmedi.
Как держится Рэдклифф?
Radcliffe nasıl?
Доктор Рэдклифф дал мне особые указания.
Dr. Radcliffe kesin talimatlar verdi.
Доктор Рэдклифф знал что лучше всего Вас занять заставить вас драться с кем-то. - Вроде тебя.
Dr. Radcliffe sizi meşgul etmenin en iyi yolunun dövüşecek bir şeyler vermek olduğunu biliyordu.
Рэдклифф.
Radcliffe.
Если Рэдклифф примкнул к Надир, у них должны быть ресурсы, чтобы найти его.
Radcliffe, Nadeer ile birlik olduysa, onları bulmak için kaynakları vardır.
- А Рэдклифф?
- Ya Radcliffe?
Где Рэдклифф?
Radcliffe nerede?
Я лишь говорю, что не знаю, где я... где находится доктор Рэдклифф на данный момент.
Demek istediğim, kendimin tam olarak nerede - Dr. Radcliffe'ın şu an nerede olduğunu bilmiyorum.
- Доктор Холден Рэдклифф.
- Kimsin sen? - Dr. Holden Radcliffe.
Кто тебя запрограммировал? ! Рэдклифф?
Radcliffe mi?
На Рэдклифф была стройка.
Radcliff'de inşaat çalışması vardı.
Добро пожаловать назад, доктор Рэдклифф.
Tekrar hoş geldiniz Dr.Radcliffe.
Доктор Рэдклифф пришел с проектом?
Tabii ki.
Рэдклифф создал гуманоида,
Evet. Radcliffe üsse saldırmak üzere olan insanımsı bir robot yarattı.
- Рэдклифф.
- Radcliffe.