Рэдли traducir turco
211 traducción paralela
"Ни один Рэдли не пойдет в больницу".
"Bir Radley tımarhaneye gitmez." demiş.
Аттикус, ты думаешь, Бу Рэдли действительно приходит и смотрит в мое окно ночью?
Boo Radley'in gerçekten geceleri gelip penceremden içeri... baktığına inanıyor musun?
Джем, ставлю "Серого Призрака" против двух "Томов Свифтов"... что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли.
Hey, Jem... İki "Tom Swift" e bir "Boz Hortlak" veriyorum... Boo Radley'in bahçe kapısından öteye gidemezsin, iddiaya var mısın?
Я хожу мимо дома Бу Рэдли почти каждый день всю свою жизнь.
- Ben korkmam. Hayatım boyunca hemen her gün Boo Radley'in evinin önünden geçtim.
Собираемся взглянуть в окно дома Рэдли... и проверить, увидим ли мы Бу Рэдли!
Radley'lerin evinde bir pencereden içeriye bakacağız... ve Boo Radley'i görmeye çalışacağız!
М-р Рэдли... выстрелил в бродягу из своего ружья. Бродяга?
Bay Radley pazı bahçesine gizlice giren birine ateş etti.
М-р Рэдли, должно быть, напугал его до потери сознания. - Спокойной ночи.
Bay Radley ödlerini koparmış olmalı.
Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
Radley'lerin oradan geçerken her seferinde hâlâ Boo'yu arıyordum.
Мисс Джин Луиза, м-р Артур Рэдли.
Bayan Jean Louise, Bay Arthur Radley.
Оказалось достаточным просто постоять на крыльце Рэдли.
Radley'lerin verandasında durmak yeterliydi.
И Бу Рэдли вышел.
Ve Boo Radley dünyaya çıkmıştı.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне.
O günleri daha sonra pek çok kez düşünecektim... Jem'i ve Dill'i... ve Boo Radley ile Tom Robinson'ı.
Однажды я упала с яблони старого Бу Рэдли... и сломала руку.
Boo Radley'in elma ağacından aşağıya düşüp kolumu kırmıştım.
Подсказка. "Я упала с яблони старого Бу Рэдли... " и у меня очень болит рука! "
"Boo Radley'in elma ağacından düştüm ve kolum çok acıyor!"
Но он наш Страшила Рэдли, у нас нет другого Страшилы Рэдли *, * персонаж романа "Убить пересмешника"
Ama o bizim Boo Radley'miz. Boo Radley'miz yoktu.
если не считать трубадура или Пита, разносчика пиццы, или парня, разговаривающего с почтовыми ящиками. Она хочет сказать, каждому городу нужно столько Страшил Рэдли, сколько он может вместить.
Kasaba müzisyenini, Pizzacı Pet ya da posta kutularıyla konuşan adamı saymazsak tabi.
Если бы Рэдли проводил меньше времени в церкви, и больше у своего портного, он мог бы меньше походить на плохо переплетенный молитвенник.
Radley kilise yerine terzisinde biraz daha fazla vakit geçirse kötü ciltlenmiş kutsal kitaplara bu kadar benzemeyebilirdi.
- Вы идете на бал к Рэдли? - Но...
Radleyler'in balosuna geliyor musun?
Рэдли торжествует в низменной гордыне пока его изголодавшаяся по любви жена демонстрирует дочь как трюфель перед свиньями
Aşka susamış eşi kendini kocasına sunan dişi domuzlar gibi kızını teşhir ederken, Radley bundan nasılda zevk duyuyor.
- Что случилось, леди Рэдли?
- Sorun nedir, Leydi Radley?
Это то, что ты себе говоришь и о Селии Рэдли?
Celia Radley için de kendine söylediğin bu mu?
Хорошо, спасибо, Страшила Рэдли. ( * персонаж книги "Убить пересмешника", прятал в дупле дерева подарки для главной героини )
Tamam, sağ olasın Boo Radley!
И он не возражает, чтобы его же сын взял на себя вину за то, что сделал Бу Рэдли.
Ve Bob Radley'in yaptığı şeyin suçunu oğlunun çekmesine izin mi verdi?
Точно, Рэдли, правильно.
Evet. Radley. İsmi buydu.
- Ханна, ты должна вернуться в "Рэдли".
- Hanna, Radley'e tekrar gitmelisin.
- В Рэдли.
- Radley'e.
Тебе надо вернуться в Рэдли, Ханна. Одной.
Radley'e geri gitmen gerekiyor Han.
Врачи Рэдли хотят отправить ее в другую больницу... с более толстыми решётками. - Откуда ты знаешь? - Рен сказал мне.
Doktorlar onu daha güvenli başka bir tesise aktarıyorlar.
Я полагаю, пребывание Моны в Рэдли окажет значительный терапевтический эффект.
Mona'nın Radley'de kalmasının onu iyiştirmesine umuyorum.
Единственная наша знакомая-психопатка лежит в Рэдли.
Aklını kaçırmış tek sapık Radley'de kilitli tutuluyor.
Да, но её не было всё лето, а он по прежнему изображает Страшилу Рэдли.
Evet, ama bütün yaz ortalıkta yoktu. Ve o hâlâ bir Boo Radley *.
Мона в смирительной рубашке в Рэдли.
Mona Radley'de deli gömleğini giymiş oturuyor.
Моей первой любовью был учитель труда, которой выглядел в точности как Страшила Рэдли.
İlk aşkım bir elişi öğretmeniydi, sırf Boo Radley'e benziyor diye.
- О! Я назвала свою собаку Бу в честь.. в честь Бу Рэдли?
Boo'nun ismi Boo Radley'den mi geliyor?
Мы начнем урок с обсуждения Страшилы Рэдли, городского затворника с таинственным прошлым.
Boo Radley karakterini tartışarak derse başlayacağız. Gizemli geçmişi olan içine kapanık bir kasaba.
Его боятся, но на самом деле он застенчивый. Страшила Рэдли?
İnsanlar, onun korkunç olduğunu düşünüyor ama o ise utangaç Boo Radley, değil mi?
Мы охотились на вампира по имени Рэдли.
Radley adında bir vampiri avlıyorduk.
Я знаю Рэдли.
Tanıyorum onu.
И затем, когда она была в "Рэдли", она снова связалась со мной.
Ve ardından, daha sonra, Radley'deyken benimle tekrar iletişime geçti.
Спенсер сказала, что Тоби так называл себя, что бы попасть внутрь и выйти из Рэдли.
Spencer Toby'nin Radley'e girip çıkmak için bu adı kullandığını söyledi.
И это помогло ей попасть в Рэдли, а не в тюрьму.
Ve böylece Radley'e gitmesi kesinleşti, hapishaneye değil.
Так Тоби называл себя, чтобы проходить в Рэдли.
Toby'nin Radley'e girip çıkmak için bu adı kullandığını söyledi.
Если бы психлечебница округа не была бы переполнена, тебя бы не направили в Рэдли.
Kasaba tımarhane ile dolu olmasaydı Bu ıssız Radley'de olmazdın
Рэдли...
Radley...
Мелисса хотела передать, что Спенсер в Рэдли, заехала ко мне по пути туда.
Melissa, Spencer'ın Radley'de olduğunu bilmemi istedi Oradan kurtulmak için geldi.
Салливан нашла Спенсер в Рэдли.
Sullivan Spencer'ı Radleyde bulmuş.
Почему ее отвезли в Рэдли?
Neden onu Radley'e götürdüler
Мы пришли найти место, где был заперт Бу Рэдли.
Boo Radley'in kapatıldığı yeri bulmaya geldik.
- к дому Рэдли?
Hani o gece tekrar Radleylerin evine gitmiştim ya?
Рэдли.
Radley.
Рэдли?
Radley mi?