Рэндалл traducir turco
472 traducción paralela
Рэндалл всегда говорит о набеге на инкассаторскую машину или что-нибудь в этом духе.
- Çıkarma onu. Randall hep banka parası taşıyan bir kamyon soymaktan falan bahsederdi.
- Рэндалл, отпусти.
- Randall, bırak.
Рэндалл, ты собираешься меня сварить, что ли?
Randall, beni haşlamak mı istiyorsun?
Эй, Рэндалл, посмотри на его красные губки, разве он не милашка?
Randall, kırmızı dudaklarına bak, ne güzel oldu, değil mi?
- Подержи его подольше, Рэндалл!
- Sıkı tut, Randall.
Меня зовут Рэндалл Симпсон О'Коннел
Benim adım Randall Simpson O'Connell.
Мистер Рэндалл, вы ведь меня отпустите, да?
Bay Randall, beni bırakırsınız, ha?
- Рэндалл, это ведь реальные деньги!
- Randall, gerçek paradan bahsediyor.
Если они есть у нее, Рэндалл, я хочу рискнуть ради них.
Parası varsa, Randall, şansımı denemek isterim.
Рэндалл?
Randall?
- Я приведу его Рэндалл. Это же 10 кусков!
- Onu getiririm, Randall.
- Рэндалл!
- Randall.
Рэндалл!
Randall!
Ты ослеп, Рэндалл?
Kör mü oldun, Randall?
Нет, я не "ослеп, Рэндалл"!
Hayır, ben "kör, Randall" değilim!
Рэндалл Патрик МакМэрфи.
Randall Patrick McMurphy.
Рэндалл, скажите...
Söyleyin...
Вы бросаете нам вызов, Рэндалл?
Bunlar son derece meydan okuyucu gözlemler Randall.
Рэндалл хочет попрощаться... и привел ночного ангела Кэнди.
Gece meleğiniz Candy... ve elveda deyip sizi uçurmak için Randall burada.
Дэйл, лорд Рэндалл удаляется.
Eee Dale... Lord Randall hazretleri bir basamak aşağı iniyor.
- Так Тони Рэндалл умер?
- Tony Randall öldü mü?
Рэндалл, я поеду за тобой!
Randall, arkandan geliyorum.
Рэндалл...
Randall.
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
Dr. Randal Haymen, St. John's Hastanesi Ortopedi şefi Başkan'a, büyük bir ağaca doğru sürerken bileğinin burkulduğu teşhisini koydu.
Начальная школа "Морган Рэндалл"!
Morgan Randall İlkokulu!
Рэндалл, пугать будешь в зале ужаса.
- Korku katına sakla.
Ты отстаешь, Рэндалл.
Hala Randall'ın gerisindesin.
У нас новый лидер. Рэндалл Боггс.
Yeni bir korku liderimiz var.
И Рэндалл. Погоди.
Randall mı?
Рэндалл?
Sahtekar.
Эй, да это Рэндалл.
Bu Randall'a benziyor.
Рэндалл - твой монстр.
Senin canavarın Randall mı?
Сделай одолжение. Рэндалл вчера работал... в зале ужаса.
Dinle, Randall dün gece geç saate kadar korku katında çalıştı.
Рэндалл. Слава Богу.
Randall!
Рэндалл, я тут прикинул... и вычислил размеры ресторана.
Bazı hesaplar yaptım. Restoranının büyüklüğünü düşünürsek, çocuk.. kaçmış olabilir.
Рэндалл, не наезжай.
- Bunun için beni suçlama.
Молодец Рэндалл.
- Randall mı?
Рэндалл? Погоди.
Dur bir dakika.
Прошу, Фангус. Извини, Вазовски, но Рэндалл не позволяет... заключать сделки с его жертвами.
- Üzgünüm ama Randall korkunç planındaki kurbanlarla samimi olmamam konusunda uyardı.
Эй, это же Рэндалл.
Şuraya bak. Bu Randall.
Рэндалл Боггс... только что побил рекорд всех времен.
Randall Boggs biraz önce tüm zamanların korkutma rekorunu kırdı!
Слушай, Рэндалл, я не говорил, что тебе обязательно.
Bak Randall, sana kızgın değilim.
Ты видишь, всё из-за этого, Рэндалл... ты получаешь деньги, когда сначала думаешь.
Bu iş böyle yapılmaz Randall. Önce parayı alır, sonra öldürürsün.
Рэндалл Купер.
Randall Cooper.
Хотя Рэндалл, очевидно, не отбывал срок.
Ama Randall fazla yatmamış.
Окей, Рэндалл... давайте поговорим о Вашей компании.
Pekala, Randall... İlaçlama şirketinizden bahsedelim.
Мне нужна моя книга, Рэндалл.
O deftere ihtiyacım var, Randall.
Подожди минуту. Если Карлтон не обворовывал меня... то зачем Рэндалл убил его?
Carlton benden para çalmadıysa Randall onu neden öldürdü?
Ну, Рэндалл... Класс.
Harika Randall.
Это всё Рэндалл.
Onu kaçırdığımız için bizi öldürecek. Bu Randall'ın suçu.
Настало время пренадлежать самому себе, Рэндалл.
Kendi ayaklarının üstünde durmanın zamanı geldi Randall.