English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ С ] / Сейчас ты у меня получишь

Сейчас ты у меня получишь traducir turco

21 traducción paralela
Ты хотел убежать! Сейчас ты у меня получишь, засранец!
Kemiklerini kırmalıyım pislik herif.
Сейчас ты у меня получишь! Она - дешевая шлюха!
Ucuz bir fahişe!
Так что, сейчас ты у меня получишь.
Bu yüzden bir yumruk yiyeceksin.
– Сейчас ты у меня получишь.
Hey, kesin şunu.
! Ну, сейчас ты у меня получишь!
Seninle biraz konuşmamız lazım.
Сейчас ты у меня получишь, дрянь!
Sana günün göstereceğim, pislik.
Сейчас ты у меня получишь, Брутальный Бычище
Buraya gelmekle hiç iyi etmedin Boynuzlu Dinozor!
Сейчас ты у меня получишь удар.
yumruklayacağım.
Сейчас ты у меня получишь!
Yakalayacağım seni, şımarık velet.
Сейчас ты у меня получишь!
Şimdi gününü görürsün!
Еще одна такая выходка... Ты у меня сейчас получишь, сука.
Birini bile yaparsa hemen gider.
Бенито, ты сейчас у меня получишь!
Benito, Şimdi şaplağı yiyeceksin!
Сейчас ты у меня получишь!
Seni ısıracağım.
- Ну, ты сейчас получишь у меня, малыш!
Sen artık öldün evlat.
Вот я сейчас вылезу, и ты у меня получишь.
- Rahatla. Arabadan inip seni iki seksen yere sereceğim.
И тогда он говорит мне, "слушай, у меня много денег." "ты получишь эти деньги в любом случае, после моей смерти." "позволь мне дать тебе кое-что сейчас."
Sonra da gelip bana "Dinle, çok param var, nasıl olsa öldükten sonra bu parayı sana bırakacaktım bir kısmını sana şimdi vereyim" dedi.
Да ты у меня сейчас сам по ночнику получишь!
Çeneni gece gece kapatabilirim dostum.
Я сейчас тебе задам! Ты сейчас у меня получишь.
Polis çağıracağım, bekle birazdan göreceksin.
Ты у меня сейчас получишь...
Suratına bir tane yapıştıracağım şimdi...
Ты сейчас у меня получишь!
Ben de İngiltere kraliçesiyim.
Ну ты сейчас получишь у меня.
Yapma böyle seni küçük çocuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]