English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ С ] / Снайдер

Снайдер traducir turco

166 traducción paralela
Эй, а где Снайдер?
Hey, Snider nerede?
- Гас Снайдер. Я ночной дежурный.
Geceleri burada ben çalışırım.
Мама, познакомься, мисс Клара Снайдер.
Anne, sana Bayan Clara Snyder'ı tanıtmak istiyorum.
Иди сюда, Снайдер.
Haydi.
- О, привет, Снайдер.
- Selam Snyder.
Что ты собираешься делать, если Снайдер займется тобой?
Eğer Snyder peşine düşerse ne yapacaksın?
Если Снайдер знает о нас, значит об этом знают все. Он никогда ничего не узнает первым.
Eğer Snyder bizi biliyorsa zaten herkes öğrenmiştir.
Если Снайдер тебя здесь поймает - ты труп.
Haydi! Eğer Snyder seni burada bulursa öldürür! Konuş benimle tatlım!
Лейтенант Снайдер, Банко.
Teğmen, Snyder, Bunco.
Этот жетон полиции города Джульет, Снайдер.
Bu bir Joliet rozeti Snyder.
Привет, Снайдер.
Selam Snyder.
Привет, Снайдер, давно не виделись.
Merhaba Snyder, uzun zamandır görüşemedik. Yürü!
Лейтенант Снайдер говорит, что вы сделали много секретной работы в городе.
Teğmen Snyder onun şehrinde bazı işler çevirdiğini anlattı. Öyle mi?
Слишком честная мошенница для своего времени. Снайдер собрал на нее материалы.
Snyder bize çok kalın bir dosya verdi.
Снайдер, мы только что получили новость из заведения Гондорфа...
Snyder, az önce Gondorff'un hedefinin güçlü bir New York'lu işadamı olduğunu öğrendik.
Снайдер!
Snyder!
Снайдер долго этого ждал.
Snyder tamamen yuttu.
- Шон Донам. - Джей Снайдер.
- Jay Snyder.
Нам достался судья Снайдер.
Yargıç Snyder'ı çektik.
Похоже, Снайдер отвечает за набор добровольцев на Хэллоуин.
Bu yılın Cadılar bayramı güvenlik programı gönüllülerinden Snyder sorumlu olmalı.
- Директор Снайдер.
- Müdür Snyder.
- Снайдер сказал, костюмы обязательны. - Отлично.
- Snyder kostümlerin zorunlu olduğunu söyledi.
Снайдер нарывается на хороший пендель.
Snyder iyi bir dersi hak ediyor.
- Снайдер сказал, чтобы ты её сделала.
Evet, evet. Snyder ödevi senin yapacağını söyledi.
Снайдер и раньше мешал, но такого я от взбесившегося гомункула не потерплю.
Snyder daha önce de burnunu sokmuştu ama bu sefer o hasta cüceye boyun eğmeyeceğim.
- Директор Снайдер говорил с тобой?
- Müdür Snyder seninle konuştu mu? - Evet. Son derece endişeli.
С Гарвард-Сквер я, Джоди Снайдер.
Ben Jody Snider, Harvard Square'dan bildiriyorum.
За дополнительные баллы миссис Снайдер заставила нас поставить спектакль.
Sonra fazla kredi için, Bayan Snyder bütün bölümleri bize oynattı.
Я заявила миссис Снайдер, что Джульетта - идиотка.
Bayan Snyder'a, Juliet'in aptal olduğunu söyledim
Миссис Снайдер объяснила мне, что когда вмешивается судьба, наш выбор идет погулять.
Bayan Snyder bana, işini içine kader girince tercihlerin uçup gittiğini anlattı.
Я сказала миссис Снайдер, что когда вырасту я возьму судьбу в свои руки.
Bayan Snyder'a, büyüyünce kaderimi kendim yazacağımı söyledim.
Миссис Снайдер ответила, что если когда-нибудь у меня в жизни будет такая страсть, мне крупно повезет.
Bayan Snyder, birine bağlanırsam şanslı olacağımı söyledi.
Во время ланча, я пойду туда, куда ходил Майк Снайдер чтобы забрать свою новенькую поддельную ксиву.
Öğle yemeğinde, yepyeni sahte kimliğimi almak için Mike Snider'ın yemek yediği yere gideceğim.
Адам Бенсон, Джим Уайли и Стив Снайдер.
Adam Benson, Jim Wylie, Steve Snyder?
Уайли и Снайдер признались, а?
Wylie ve Snyder itiraf etti öyle mi?
В... в городе, Снайдер.
Bu şehirde. Snyder.
Мы уже выехали в Снайдер.
Snyder yolu üzerindeyiz.
Снайдер, Техас.
Snyder, Texas.
Я совершил такую ошибку с Дженифер Снайдер.
Aynı hatayı ben de Jennifer Snyder için yapmıştım.
Правда? Как с Мэри Снайдер в седьмом классе, несуществующей девушкой?
7. sınıftaki Mary Snyder gibi mi, hani şu aslında hiç var olmayan?
Я имею в виду - бильярдные столы и сауны и... и сотрудников, которые уделяют большое внимание своей работе, как этот человек, Рид Снайдер.
Bilardo masaları, sauna... Reed Snyder gibi işine odaklanmış personel.
Если что-нибудь было скрыто в коде игры, - Снайдер бы знал об этом.
Oyunun içine saklanmış gizli bir kod varsa Snyder mutlaka biliyordur.
Рид Снайдер, 29 лет, родился на маленькой ферме в Айдахо, обучался на дому его родителями.
- Reed Snyder 29 yaşında. Idaho'da küçük bir çiftlikte doğdu, ailesi evde eğitim verdi.
- Министерство обороны думает, что Снайдер вложил зашифрованные секреты в видео игры, которые затем массово распространили.
Savunma Bakanlığı, Snyder'in video oyununun içine şifre yerleştirdiğini düşünüyor. - Tamam, bu kadar yeter. Anladım McUkala.
Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так?
Böylece alıcılar verilere kendileri ulaşacaktı.
И Снайдер убил, чтобы сохранить это в тайне.
Ve Snyder sırrın gizli kalması için öldürdü.
Мистер Снайдер психически неуравновешенная личность, не взирая на его выбор программирования игр.
Bay Snyder tasarladığı oyunlardan da anlaşılabileceği gibi çok dengesiz biri.
Снайдер может быть где-то здесь.
- Snyder her yerde olabilir.
Снайдер не продавал секреты, что он украл.
Snyder çaldığı sırları satmıyordu.
Но вы не могли не заметить, чем занимался Снайдер.
Ama Snyder'in yaptığını görmezden gelmedin.
Вы Лейтенант Уильям Снайдер?
Teğmen William Snyder mısınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]