Сорок четыре traducir turco
52 traducción paralela
Сорок четыре.
Kırk dört.
Двести сорок четыре бойца.
244 savaşçı adam.
Двести сорок четыре хороших крестьянина, твоих родственников.
244 iyi çiftçi!
Сегодня утром было убито двести сорок четыре человека.
Bu sabah 244 savaşçı adamımız öldürüldü.
Дрексел девяносто сорок четыре.
Drexel 9044.
Сорок четыре.
... kırk dört.
Сорок четыре. Очень близко к истине.
44, iyi, çok iyi bir tahmindi.
- Сорок четыре. - Восемьдесят четыре. - Восемьдесят четыре.
İşte yeni telefonum.
Грёбанные сорок четыре, Везунчик.
Koduğumun 44'ü, Büyük Vuruş.
- Сорок четыре!
- Kırk dört!
Сорок четыре.
44 numara.
Семь тысяч пятьсот семьдесят два доллара сорок четыре цента.
7572 dolar 44 sent.
Сорок четыре, сорок три!
42, 30-genç!
Сорок четыре...
44...
Сорок четыре. Добро пожаловать в Заксенхаузен.
- Sachsenhausen'e hoş geldiniz.
Сорок четыре.
44.
Извините, сэр, оказывается, здесь две сорок четыре стрит.
Özür dilerim efendim. Görünüşe göre biz Batı 44. Caddedeyiz.
Десять тысяч семьсот сорок четыре фунта и 23 пенса.
10,745 pound 23 peni.
Сорок четыре дня.
44 gün.
Стало быть, сорок четыре глаза.
Bu 44 göz eder.
А вот, что мне особенно нравится в тренажере "Тур Энгл сто сорок четыре".
Size Tour Angle 144 ile ilgili seveceğiniz bir şey söyleyeceğim.
- Пять - сорок четыре.
$ 5.44.
У нас тут подозрительный труп на Восемьдесят седьмой улице, сто сорок четыре.
Cadde Batı 144'te şüpheli bir ölüm vakası var.
Запад, Восемьдесят седьмая, сто сорок четыре, в доме.
87. Cadde, 144 Batı. İçeride.
Одна, две, три, четыре, пять двадцать... сорок... шестьдесят... восемьдесят.
Bir, iki, üç, dört, beş yirmi, kırk, altmış, seksen.
Сорок три и четыре.
Kırk üç, kırk. Fena değil.
Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
Birleşik Protestan Kardeşlik Kilisesi, 4077. MASH birliğine 34 ilahi kitabı bağışlamıştır.
- Да. Рэй. Сколько будет четыре тысячи триста сорок три умножить на тысячу двести тридцать четыре?
Ray, 4,343 kere 1,234 kaç eder?
Сорок шесть точка один, пять, один, девять, два, три, ноль, четыре.
46.15192304.
Донкастер. Четыре сорок.
4 : 40'da, Doncaster'da.
Сорок три семьдесят четыре...
Kırk-üç Yetmiş-dört...
Мне нужно еще две тысячи единиц модели сорок семь восемьдесят четыре.
Hayır, model numarası 4784 olandan 14 tane daha 144'lük paket istiyorum.
У нас - две недели, четыре часа и сорок минут.
İki hafta, 4 saat ve 40 dakikamız var.
Номер семьдесят четыре - семьдесят Шесть - сорок семь.
- 74, 76,47. Teşekkürler. - Murrayville 3, 1-2-7-6.
Четыре. Сорок.
Dört... yüz.
Надо же куда-то деть эти сорок-четыре пачки.
Estetik dörtlü paketlerde satmalarıyla ilgili bir şey olsa gerek.
Четыре месяца в аду превращаются в сорок лет.
Cehennemde 4 ay 40 yıl gibidir. Köpek yaşı gibi.
Ух ты, четыре деления в сорок пятом!
Vay canına, 1945'te dört çubuk çekiyor. - Alo?
Даю тебе сорок тысяч воинов и четыре часа.
Size 40,000 adam ve dört saat süre veriyorum.
- Да, сорок ярдов за четыре и две.
- Evet, 4.24 koştum.
Сейчас четыре сорок восемь утра восемнадцатого декабря.
saat gece 4 : 18.
Так что, Никки, Счет не четыре к одному А сорок к одному.
Anlayacağın Nicci oran dörde bir değil kırka bir.
Двенадцать... Тридцать четыре, семнадцать... Девять, пятнадцать и... восемь, сорок два, сорок.
12 34, 17 9, 15 ve 8, 42, 40.
У меня здесь твоё время, и ты проехал за 1 минуту... сорок... четыре...
Senin süren burada ve sen 1... 40... 4 yaptın...
- Четыре минуты, сорок пять.
- Dört dakika 45 saniye.
Ты можешь прожить четыре минуты без кислорода, четыре дня без воды, сорок дней без еды.
Oksijen olmadan dört dakika su olmadan dört gün yiyecek olmadan 40 gün hayatta kalınabilir.
Четыре тысячи двести сорок три.
4243.
Поспешный суд над Насиром Кханом начался ещё в двадцать первом участке, в четыре сорок пять утра, в ту самую ночь.
Nasir Khan'ın aceleye getirilmiş hükmü 21. Merkez'de, o gün saat 4 : 45'te verildi ve yere yatırılmasından 10 saniye sonra son buldu.
- Плюс пять револьверов, еще четыре "сорок пятых" и двойной запас патронов.
Ek olarak 5 tane toplu tabanca, dört tane daha 45'lik ve mermi siparişini iki katına çıkar.
Сорок целых семь десятых градуса северной широты, семьдесят четыре градуса западной долготы.
Herhangi bir şey. Kalabalık önünde konuşma korkusu.
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыре часа 110
четыре тысячи 30
четыре недели 44
четыре человека 26
четыре месяца назад 34
четыре раза 93
четыре сотни 20
четыре минуты 68
четыре с половиной 20
четыре часа 110
четыре тысячи 30
четыре недели 44
четыре человека 26
четыре месяца назад 34
четыре раза 93
четыре сотни 20
четыре минуты 68
четыре миллиона 18
четыре слова 18
четыре секунды 23
четыре или пять 21
сорок семь 25
сорок 154
сорок два 36
сорок лет 21
сорок один 19
сорок пять 39
четыре слова 18
четыре секунды 23
четыре или пять 21
сорок семь 25
сорок 154
сорок два 36
сорок лет 21
сорок один 19
сорок пять 39