Спайдермен traducir turco
28 traducción paralela
Почему не "Спайдермен"?
Neden "Spiderman" değil?
Это не так, как Фил Спайдермен.
Şöyle değil Phil Spiderman.
А если Спайдермен?
Ya Örümcek Adam?
Спайдермен?
Örümcek Adam mı?
Альтимэйт Спайдермен или обычный Спайдермен?
Son Örümcek Adamı mı klasik Örümcek Adamı mı?
Спайдермен, Спайдермен!
Spider-Man Spider-Man
Спайдермен, Спайдермен!
Adı Spider-Man Spider-Man
Ухвати меня за лейку Спайдермен!
Elinle çanağıma dokun Spider-Man!
Спайдермен...
- Örümcek Adam...
Спайдермен?
- Örümcek Adam mı?
- Чем тебе не нравится Спайдермен?
- Nesi varmış Örümcek Adam'ın? - Çok bariz oldu da.
Спайдермен как раз должен спасти мир от зла. И он выбрасывает на это зло струю своей паутины. Йямуул.
Örümcek Adam kötü bir şeyden evreni kurtarmak üzereyken fışırt diye adama ağ atar.
Я читал, что по слухам там будет Спайдермен.
Örümcek Adam da varmış diye duydum.
Та-дам! Ого, Спайдермен.
Vay, Örümcek Adam.
- Спайдермен!
- Örümcek Adam.
Спайдермен! Спайдермен!
Örümcek Adam!
Спайдермен...
Örümcek Adam.
Спайдермен, ты не храпеть должен, а меня спасать.
Örümcek Adam, uykuya yenilemezsin. Beni kurtarmak zorundasın.
Спайдермен!
Örümcek Adam!
Мой Спайдермен расстроился.
Örümcek Adamımın hayalleri suya düşmüş olmalı.
Если Спайдермен перейдёт в мой лагерь, мы ведь станем сильнее?
Örümcek Adam'ı da Pil cephesine katarsak, hattımız epeyce güçlenmez mi?
Спайдермен.
Örümcek Adam.
ОК. Вперёд, Спайдермен!
Ne duruyorsun, Örümcek Adam?
А ты выглядишь, как преступник, которых ловит Спайдермен.
Sen de Örümcek Adam'ın yakaladığı sokak serserileri gibisin.
Ай, Спайдермен!
Yardım et, Spider-Man!
- Ну, это просто. Ладно, Спайдермен.
Tamam, Örümcek Adam olsun.