Средняя школа traducir turco
168 traducción paralela
- Средняя школа?
- Gramer okulu?
Средняя школа Хиросимы класс 1Б.
Hiroşima Ortaokulu, birinci sınıf, B sınıfı.
И теперь нас, повзрослевших, ждет совсем новая жизнь... вне этих почтенных и родных нам стен, известных под названием "Спрингвудская средняя школа".
Ve erişkinler, artık... Yeni bir hayata hazırlanmamız gerekiyor. Springwood High'ın dışında mükemmel bir hayat var.
Второе место - средняя школа Мэдисона.
İkinci sırada : Madison Koleji. Üçüncü sırada :
Леди и джентльмены, средняя школа Мэдисона.
Bayanlar ve baylar, Madison Koleji.
Средняя школа Мэдисона.
Madison Koleji.
- Средняя школа.
- Ortaokul.
Средняя школа Рузевелта...
Roosevelt Lisesi. Güzel.
- Средняя школа.
Lise.
Ты сказал "средняя школа", не "приготовительная школа"?
Hazırlık okulundan değil, liseden dedin
Вот он! " "Хантинбергская средняя школа" ".
İşte orada.
Это средняя школа Блю Бэй.
- Alo burası Blue Bay Lisesi.
Помнишь? Средняя школа.
Hatırla?
Средняя школа Петалума.
Petaluma Lisesi Yetenek Gösterisi 5 Ocak 1949 Çarşamba 20 : 00'da.
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ИМЕНИ ДЖОНА ХЬЮСА
JOHN HUGHES LİSESİ
Это не типичная средняя школа.
Burası tipik bir lise değil.
Обычная средняя школа, я и сам в такой учился.
Ben de devlet okuluna gittim.
Средняя школа.
Lisede.
Средняя школа Нашей Пресветлой Девы 28 января, пондельник
Our Lady Of Light Lisesi 28 Ocak Pazartesi
Средняя школа Такер 4 февраля, понедельник
Tucker Ortaokulu, 4 Şubat Pazartesi
10 ЛЕТ СО ДНЯ ОКОНЧАНИЯ ШКОЛЫ СРЕДНЯЯ ШКОЛА РАЙДЕЛЛ
10 YIL TOPLANTISI RYDELL LİSESİ
" Эштонская средняя школа.
ASHTON LİSESİ BİLİM FUARI
Средняя школа Yingying.
- Yingying Ortaokulu.
- Средняя школа Гровера Клевеланда.
- Grover Cleveland Lisesi.
И потому - прощай Африка и здравствуй милая средняя школа.
- Sonra Annem Kuzey [br] Batı üniversitesine geldi - Bu da güle güle Afrika demek oldu.
Средняя школа имени Гарольда Томаса.
Evet. Harold Thomas Lisesi'ne.
Чертова средняя школа!
Panter azameti!
Средняя школа... Ее все ненавидят.
Ortaokuldan... herkes nefret eder.
"В июне средняя школа округа Броуард, штат Флорида, " провалила 6.500 учеников из-за так называемой компьютерной ошибки.
Florida'nın Broward İlçe Ortaokulunda haziran ayında 6500 öğrenci bilgisayar sisteminde çıkan bir arıza sonucu sınıfta kaldı.
Да, средняя школа это потрясно Неповторимо.
Evet orta okullar harikadır, hatta harika ötesi.
Средняя школа.
Liseden. Gozu pek.
Это всего лишь средняя школа. Да, эти годы не были самыми лучшими в моей жизни.
Evet lise hayatımın en iyi yılları değildi
- Средняя школа "Юнион Уэллс".
Union Wells Lisesi.
Средняя школа "Юнион Уэллс" в городе Одесса, штат Техас.
Union Wells Lisesi ; Odessa, Texas`da.
Чувак, средняя школа, действительно, отстой.
Dostum, lise gerçekten berbat.
Стилвотерская средняя школа.
Stillwater Lisesi.
- Стилвотерская... Средняя школа.
- Stillwater Lisesi!
Одна средняя школа, одна сплоченная группка богатеньких детишек.
Bir devlet okulu bir sıkı fıkı varlıklı yerel çocuklar grubu.
Филадельфийская средняя школа, Филадельфия - 9 : 45 утра
The New York Times'da çıkan makaleyi okudunuz mu? Philadelphia Lisesi, Philadelphia SABAH 9.45
следующая остановка - средняя школа.
Çocuk istismarından bahsetmişken, sıradaki durağımız ilkokul.
Средняя школа, где ему нельзя будет играть в салки, потому что это провоцирует наличие жертвы.
İlkokulda çocuğumuza kurban etmeyi teşvik ettiği için kör ebe oynamasına izin verilmez.
Челси, это средняя школа, а не Вегас.
Chelsea, burası lise vEgas değil.
Средняя школа Комакита Мориги Такаши
Komakita Ortaokulu, 3.
Средняя школа Комакита Ванку
Komakita Ortaokulu, 3. Sınıf, Wankou.
Средняя школа Комакита Люпин
Komakita Ortaokulu, 3.
Средняя школа Комакита Игучи Татсуя
Komakita Ortaokulu, 3.
"Муниципальная Средняя Школа Джубан"
249 ) \ cHBCA3A2 } Juban Ilkokulu Tsukino Usagi-san!
"Муниципальная Средняя Школа Джубан"
Yine geç kaldın!
- Средняя школа в Южном Бронксе, ПС 400.
bulunduğunuz yer neresi?
"Наша Пресветлая Дева", средняя школа 29 января, вторник
Our Lady Of Light Lisesi 29 Ocak Salı
- Средняя школа?
Lise mi?
школа 407
школа закончилась 17
средней прожарки 18
средний 63
среднего роста 66
средних лет 21
среднего телосложения 45
средняя 18
средне 46
средневековье 18
школа закончилась 17
средней прожарки 18
средний 63
среднего роста 66
средних лет 21
среднего телосложения 45
средняя 18
средне 46
средневековье 18