Стиви traducir turco
780 traducción paralela
Приготовьте какой-нибудь ужин, друзья Стиви хотят есть.
Biraz akşam yemeği yaparsın, Steve'nin arkadaşları aç gelir.
Это был отвлекающий манёвр, чтобы мы могли вернуться обратно, и немного пожить со стариной Стиви и его миссис.
ve eski Steve ve karısı ile birlikte yaşamak, bu aynı yolu iki kez yürümemiz kadar bir asparagas.
Подожди, пока я не расскажу ребятам, как Стиви пригласил нас на домашний ужин.
Ev yemeği için Steve'in bizi davet ettiğini söyleyene kadar bekleyin.
Шесть минут, Стиви.
Altı dakika Stevie.
Первый звонок. Шевелись, Стиви.
İlk zil yürü Stevie.
Хочешь сюрприз, Стиви?
Güzel. Stevie, bir sürpriz ister misin?
Ну же, Стиви.
Orada, işte, şimdi.
- Очень признателен за совет, Стиви.
Sana minnettarım, Steve.
Стиви, машину не бери.
- Steve, arabayı alma.
Стиви Уандер Браун...
Stevie Wonder Brown...
Кто Стиви Уандер?
Stevie Wonder kim?
Стиви!
Stevie!
Стиви, успокойся!
Stevie, sakin ol!
Успокойся, Стиви.
Tamam. Sakin ol.
Стиви, успокойся.
Stevie, sakin ol.
Стиви, смотри на меня!
Stevie? Stevie, bana bak!
Давай, вперед, Стиви!
Devam et, Stevie! Devam et!
Посмотри на меня, Стиви.
Başardın.
Стиви. Стиви, без паники.
Stevie, endişelenme!
Стиви, идем.
Haydi Stevie.
Давай, Стиви.
Yüzmeye gideceğiz.
Стиви. Давай.
Stevie, haydi.
Стиви, это я, Майк.
- Stevie, benim Mike.
Стиви, когда тебя выписывают?
Hey, Stevie ne zaman çıkacaksın?
Стиви!
Stevie? Gitmeliyim Mike.
- Стиви, я отвезу тебя домой.
- Seni eve götüreceğim.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Duyduğuma göre Ferris ölünce, gözlerini Stevie Wonder'a bağışlayacakmış.
Сделай громче, Стиви!
Aç sesini, Stevie!
Эй, Стиви! Сделай громче, Стиви!
Steve, bağırt şunu.
Ну же, Стиви!
Boş ver be Steve.
Волосы Стиви Уандера.
- Stevie Wonder'ınki gibi. - Wonder'ınki gibi mi?
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет?
Stevie Wonder'da var, yoksa onu da mı küçük görüyorsun?
Стиви, мне кажется что ты проходишь некоторую стадию.
Steve, bence bir dönemden geçiyorsun.
Малыш Стиви Фишер?
Ufaklık Stevie Fisher?
Но я там столкнулась со Стиви Фишером.
Bu arada Stevie Fisher ile karşılaştım.
Оказалось, что Стиви и Хути вместе вот так.
Aslında Stevie ve Hootie böyleler.
Вы классно вчера изобразили Стиви Уандера
Dün geceki Stevie Wonder performansına bayıldım.
Стиви, пора ехать!
Stevie, gitme zamanı!
Стиви, ты это сделал.
Stevie, becerdin dostum.
Стиви, ты где был?
Nerede kaldın Stevie?
- Стиви, это же обручальное кольцо.
- Stevie, bu bir nişan yüzüğü.
Такую цену мой Стиви не заплатит.
Bu onun ödeyemeyeceği bir bedel.
Стиви! Я работаю на тебя 10 лет. Я помогла тебе открыть первую забегаловку.
Stevie senin için 10 yıldır çalışıyorum, hem de ilk lokantanı açtığından beri.
Стиви, ты цел,
Hey. Stevie. İyi misin?
Стиви, ключи!
Steve!
Стиви! - Отпусти его.
Hey!
Стиви, Стиви, всё будет хорошо.
İyileşecek.
Ты сможешь, Стиви.
Yapabilirsin.
Стиви!
- Stevie!
Энджела, где Стиви?
Angela, Steve nerede?
Стиви!
Kendine iyi bak. Stevie?