English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ С ] / Стоун

Стоун traducir turco

917 traducción paralela
- К Вашим услугам, миссис Стоун
- Hizmetinizdeyim, Bayan Stone.
Он весил почти 30 стоун. ( почти 190 кг )
Hemen hemen iki yüz kilo geliyordu.
- Кто, командор Стоун?
- Kumandan Stone, neyle?
И немедленно, командор Стоун.
Talep etmekteyim, hemen.
Стоун мёртв.
Gebermişler.
Я заберу их у вас, мистер Стоун.
Arkadaşları ben alayım Bay Stone.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Rolling Stone Dergisi'nden Axel Foley'e bak, öyle olmalı.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
Hayır, Rolling Stone yok, Axel Foley yok.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Kodaman değilim, Rolling Stone'dan küçük bir muhabirim ve Michael Jackson'la tüm büyük dergilerde yer alacak bir röportaj yapmaya geldim.
- Мистер Стоун? Слушайте очень внимательно.
- Beni çok iyi dinle.
Я не хочу отвечать на глупые вопросы, мистер Стоун, и я не хочу повторяться.
Böyle aptalca sorular için vaktim yok ve kendimi tekrar etmeyi sevmem.
Всего 45 минут назад, мистер Стоун получил звонок... от человека с требованием о выкупе его жены, Барбары.
45 dakika önce Bay Stone'a bir telefon geldi. Karısı Barbara için fidye isteniyordu.
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр.
Tekstil devi... Sam Stone'un eşi Barbara, polise göre çiftin villasından kaçırıldı.
Полиция официально убьют миссис Стоун, если требования не будут выполнены.
Talepleri yerine getirilmezse Bayan Stone'u öldüreceklerini bildirdiler.
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена... из ее особняка в Бэл Эйр.
Milyoner mirasçı Barbara Stone kaçırıldı. Adam ne yaptı?
- А где мистер Стоун? - Он наверху.
- Bay Stone nerede?
Барбара Стоун похищена!
Barbara Stone kaçırıldı.
Мистер Стоун, телефон.
Telefon.
- Мистер Стоун, у нас была назначена встреча.
- Bay Stone, bir toplantımız vardı.
Мистер Стоун, почему вы не появились в назначенном месте?
- Bay Stone. Bay Stone, neden belirlenmiş mekana gelemediniz?
Хорошо, мистер Стоун.
Gazeteciler de. Tamam, Bay Stone.
Ну, пока мистер Стоун не заплатит выкуп.
Bay Stone fidyeyi ödeyinceye kadar.
Вы и мистер Стоун, вы ладили между собой?
Sen ve Bay Stone iyi anlaşıyor muydunuz?
Мистер Стоун, вы любите вашу жену?
- Bay Stone... Karınızı seviyor musunuz?
О, конечно, мистер Стоун.
Elbette, Bay Stone.
Мистер Стоун, вы ведь любите свою жену, не так ли?
- Bay Stone, Karınızı seviyorsunuz, değil mi?
Мистер Стоун, мы требуем от вас конкретных объяснений... почему вы не приезжаете с деньгами.
Sizden tatmin edici bir açıklama bekliyorum. Buluşma yerine neden gelmediniz?
У нас есть основания полагать, что мистер Стоун убил свою жену.
Stone karısını öldürmüş olabilir.
Мистер Кесслер, около недели назад... женщина по имени Барбара Стоун была похищена из ее особняка в Бэл Эйр
Bir hafta kadar önce Barbara Stone adında bir kadın kaçırıldı.
- Мы такие и есть, мистер Стоун.
- Öyleyiz, Bay Stone.
Мистер Стоун, это не шутка!
Bu bir şaka değil!
Мистер Стоун, вы арестованы.
- Sam Stone? Tutuklusunuz.
Как только мистер Стоун заплатит выкуп.
- Fidyeyi ödediği zaman.
Хорошо, Стоун, пошли.
Tamam, Stone. Gidelim.
После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения... несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики.
Bugün serbest bırakılan Bay Stone, iddiaları reddederken... bölge savcısı ellerinde çok güçlü deliller olduğunu ifade etti.
Извините, мистер Стоун, но поскольку дом оформлен на имя вашей жены, так же, как и ее ценные вклады на 15 миллионов, вы не имеете законного права получить их, пока ваша жена жива.
Üzgünüm ama ev eşinizin adına olduğu için 15 milyon dolarlık diğer aktifleriyle birlikte evi ancak eşinizin ölümü ertesinde kullanabilirsiniz.
Мистер Стоун, вы можете быть обвинены в препятствии закону и подстрекательстве преступника, соучаствии похищения и, возможно, убийства.
Adalete engel olmak ve bir suçluyu cinayet işlemeye azmettirmekten suçlu bulunabilirsin.
Вы тоже, мистер Стоун.
Siz de, Bay Stone.
- Миссис Стоун!
- Bayan Stone!
Он вон там, миссис Стоун.
- Şu tarafta.
Я не могу поверить, что мы сомневались в том, что Стоун так любит свою жену.
Stone'un karısını sevmediğinden kuşkulandığımıza inanamıyorum.
Джеку Трейнеру, "Дьюи Стоун и компания", от меня.
Jack Trainer'a, Dewey Stone Şirketi, benden.
Джеку Трейнеру, "Дьюи Стоун и кампэни", от меня.
Jack Trainer'a, Dewey Stone Şirketi, benden.
Ее устраивает Дьюи Стоун, у которого работает этот парень, Трейнер.
Dewey Stone düzenliyor. Trainer orada çalışıyor.
Он работает в "Дьюи Стоун".
Dewey Stone'da çalışıyor.
Это Айра Стоун.
Bu, Ira Stone.
Алан Стоун.
Alan Stone.
Она репортер из Ролинг Стоун.
Bayılacaksın.
Да? Мистер Стоун, лейтенанты Бендер и Уолтер уже здесь.
Dedektif Bender ve Walters burada.
Мистер Стоун, у нас плохие новости.
Kötü bir haberim var.
- Ладно, мистер Стоун.
- Pekala, Bay Stone, az kalsın karınızı öldürecektik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]