Стэнли traducir turco
1,132 traducción paralela
[Стэнли] Церковь Святого Михаила. Первая скамья, правая ножка.
St. Michael's Kilisesi, ön sıra, sağ bacağın altı.
WCCC также хочет напомнить Вам что наш новый спонсор Стэнли Спорт, гм, является классным местом.
WCCC aynı zamanda size yeni sponsorumuz Stanley Sport'tan bahsetmek istiyor. Burası gerçekten harika bir yer. Size bir şey söylemeliyim.
Я имел обыкновение ходить к Стэнли Спорту все время. Я любил Стэнли Спорта.
Stanley Sport'u çok severdim.
Аа. И, мм, есть только один Стэнли Спортс, и праздничное открытие будет в этот уикэнд.
Ve sadece bir tane Stanley Sports var ve o da bu hafta sonu açılacak.
Стэнли, я говорил тебе, я зарабатываю этим на жизнь.
Stanley sana söyledim, ben hayatımı böyle kazanıyorum.
Стэнли, что ты делаешь?
Stanley ne yapıyorsun?
Новости из Голливуда. Знаменитый продюссер Стэнли Р. Мотсс... внезапно скончался от инфаркта... загорая у своего бассейна.
Hollywood'a gelince ünlü film yapımcısı Stanley R.Motss evinde havuz kenarında güneşlenirken geçirdiği ani bir kalp krizi sonunda öldü.
Рискуя прозвучать как Стэнли в разговоре с Бланш Дюбуа в "Трамвае Желание" мы с самого начала шли к этой встрече.
Stanley'nin, Blanche DuBois'yı İhtiras Tramvayı'nda köşeye sıkıştırdığında söylediği gibi : "Bu randevu bir gün gelecekti."
- Джеймс Стэнли?
- James Stanley.
- Стэнли Бакер, так его звали?
- Adı Stanley Backer'dı, değil mi?
- Чувак, ты опять сказал "хуй". - Стэнли!
Yine o kelimeyi kullandın.
Это на тебя не похоже, Стэнли.
Kendin gibi davranmıyorsun, Stanley.
- Стойте! - Стэнли!
Durun!
Вы - заика Стэнли!
Kekeme Stanley!
Заика Стэнли!
Kekeme Stanley!
Заика Стэнли!
- Yeter artık.
- Прекрати это! - Заика Стэнли!
- Kekeme Stanley!
Стэнли Берри и Дэниел Хилл.
Stanley Berry... ve Daniel Hill'di.
Стэнли, мог бы посидеть в вестибюле или вышел бы ждать на улицу.
- Ön tarafta bekleyebilirdin. - Seni pencereden göremedim.
Настроился на игру, Стэнли?
- Nasılsın? - Ben iyiyim.
Если Стэнли, Ричард и Джулия побеждают сегодня команду своих взрослых соперников :
Stanley Spector ve parlak zekalı arkadaşları... Richard ve Julia bugünkü büyük... yarışmacıları yenebilirler.
Ричард, Джулия и Стэнли.
Richard, Julia ve Stanley!
- Какие проблемы, Стэнли? - Я хочу в туалет.
- O şeyle ilgili seninle konuşmak istiyorum.
Стэнли, подожди до рекламной паузы.
Kesin şunu. Reklam arasını bekle, o zaman gidersin.
Проснись, Стэнли.
Hadi Stanley.
Ответ неправильный, Стэнли.
Oevabı bilmiyorum. Bu doğru değil.
Стэнли, что с тобой?
Stanley bunu neden yaptın ki?
- Да ты совсем того? Иди, Стэнли.
Sen neden bahsediyorsun?
Стэнли, прошу к нам сюда.
Stanley, gel bakalım.
Стэнли передает это право своим друзьям.
Stanley sırasını arkadaşlarına veriyor.
Но мы хотим, чтобы Стэнли.
Biz Stanley'nin gitmesini istiyoruz.
Мы хотели бы Стэнли, Джимми, но он почему-то не идет.
Biz Stanley'nin gitmesini istiyoruz ve neden gitmediğini bilmiyoruz.
Стэнли, да что с тобой!
Stanley, bunu bana yapma!
Смешно, но я сейчас вспомнил ту потрясающую сцену из пьесы "Трамвай Желание" когда грубый Стэнли говорит утонченной Бланш...
"İhtiras Tramvayı" ndaki bir an aklıma geldi. Kaba Stanley, kibar Blanche'a "baştan beri buluşacağımız belliydi" der.
Вообще-то, я скорее представлял тебя в роли Стэнли.
Seni Stanley olarak düşünmüştüm.
- Гибель Стэнли Позилански? Да.
Stanley PosiIansky olayından mı bahsediyorsun?
Я сказал :'Беги, Стэнли.
Ona burada onu öldürmek için bulnduğumu söyledim. Şuna inanabiliyor musun?
- Стэнли мне сразу разонравился.
Bu yaptığından dolayı Stanley den hiç hoşlanmamıştım.
- Дела Стэнли Редмонда? - Да.
Stanley Redmond davası mı?
Я знаю Стэнли, это жестко. Но я делаю это не ради себя, я делаю это ради них.
Biliyorum çok zor olacak, Stanley... ama bunu kendim için yapmıyorum.
Смотрите. Я - Пол Стэнли из KISS.
Bakın, KISS grubundan Paul Stenley oldum.
Стэнли, твоя мама сейчас чуть чуть не в себе
Stanley, annen biraz uçmuş durumda.
Стэнли Уокер, ах ты грязный негодяй!
Mesaj bırakın! Kendimden nefret ediyorum şu anda.
И сейчас он наверху ждет вас. Мой Стэнли любит меня...
Rosie'm gitti ve geri gelmeyecek.
Дэвид - исполнительный вице-президент у Стэнли.
David, Morgan Stanley'deki en genç genel müdür yardımcısı.
Вы пользуетесь популярностью у народа, Стэнли.
Sen ülkede çok seviliyorsun, Stanley.
Так с кем ты будешь танцевать? - Стэнли Эпплман.
- Kim seninle dans edecek?
- И ты, Стэнли.
Sen de Stanley.
- Заика Стэнли!
- Kes şunu!
- Ну ты даешь, Стэнли!
Aman Tanrım, Stanley!
А кто это, Стэнли Уокер? У нее роман с папой Уилла.
Onlar benim dördüncü sınıftaki bale pabuçlarım.