Тайер traducir turco
79 traducción paralela
Это Шерил Тайер с прямым репортажем...
Ben Cheryl Tyer canlı yayınla... Hey bu ne güzel bir fener böyle.
Тогда вдова Тайер.
Dul kadın Thayer yardım edebilir.
Ты можешь принимать пищу от вдовы Тайер, а затем передавать Сэму и Генри.
Thayer'ın hazırladığı yemekleri alacaksın, Ve Sam ve Henry'e götüreceksin.
Я буду ходить к Тайер, Буду ходить и забирать...
Thayer yakınımda yaşıyor. Bunu memnuniyetle halledebilirim.
Всё было очень вкусно, миссис Тайер.
Tavuk çok lezzetliydi Bayan Thayer.
Миссис Тайер...
Bayan Thayer...
Миссис Тайер.
Bayan Thayer.
Мальчики, это миссис Тайер,
Çocuklar bu Bayan Thayer.
Пошёл за ужином к вдове Тайер, но забыл молоко.
Yiyecekleri Bayan Thayer'dan alıp. Ama sütü unutmuşum.
Миссис Тайер, хотел поблагодарить Вас за вчерашний ужин.
Bayan Thayer, dün akşamki özel yemekleriniz için size çok teşekkür ederim.
Миссис Тайер, Джек и я поедем забирать Боба и Спенсера.
Bayan Thayer, ben ve Jack Bob ile Spencer'ı alıyoruz.
Хорошо, миссис Тайер.
Teşekkürler Bayan Thayer.
миссис Тайер, простите, я на минуту.
Bayan Thayer izninizle lütfen
Здрасьте, миссис Тайер! Рад увидеть вас снова.
Merhaba Bayan Thayer, Sizi tekrar görmek ne güzel.
миссис Тайер, этот соус готов?
Bayan Thayer, sos ne alemde?
Похоже, на домик вдовы Тайер.
Dul kadının evi gibi oldu.
Вдова Тайер готовила это.
Dul kadın Thayer yapıyor
Это вдовы Тайер.
Bu bayan Thayer'ın.
Миссис Тайер, всё в порядке?
Bayan Thayer, iyi misiniz?
Льюис Тайер "Без названия № 2".
Lewis Thayer'ın "Adsız 2" si.
Тайер использовал точечный метод Бэна Дэя, чтобы передать тени.
Thayer, gölgelemeyi göstermek için Ben-Day Noktaları yöntemini kullanırdı.
Как Тайер?
Thayer nasıl?
Ну, меня пугает, что Тайер просто уехал вот так.
Şey, Thayer'ın öylece gitmiş olması beni korkutuyor.
Так, я должна спросить... ты и Тайер... вы ведь никогда не были больше, чем просто друзья, правда?
Şey, sormam gerek... sen ve Thayer... hiç sadece arkadaştan daha fazlası olmadınız, değil mi?
Тайер!
Thayer!
Скучаю по тебе, Тайер, люблю.
Seni özledim, Thayer, seni seviyorum.
Ты же не думаешь тоже сбежать, как Тайер?
Sen de gitmeyi düşünmüyorsun değil mi?
Тайер, просто скажи, что тебе известно.
Thayer, bana bildiklerini anlat.
Тайер...
Thayer...
Саттон и Тайер?
Sutton ve Thayer mı?
- Тайер!
- Thayer!
Тайер это заслужил, ясно?
Thayer bunu zaten hak etmişti, tamam mı?
Я нашла то фото, и ты сказала мне, что это был просто какой-то поход, что Тайер мой брат, так что он был как брат и тебе?
O fotoğrafı bulduğumda, bana onun bir yürüyüş gezisi olduğunu Thayer'ın benim abim olduğunu ve senin için de abi gibi olduğunu söylemiştin.
А что еще может быть, Тайер?
Başka ne olabilir, Thayer?
Тайер, о чем ты говоришь?
Thayer, sen neden bahsediyorsun?
Тайер.
Thayer.
Тайер просто помогает мне переместить файлы, с тех пор, как я одалживала папин...
Thayer sadece bana dosya aktarmamda yardım...
Сядь, сядь Тайер.
Otur, otur, Thayer.
Тайер, знаешь, эти последние несколько месяцев пока ты был в Лос-Анджелесе, и мы не общались... это, это было не правильно.
Thayer, biliyorsun, L.A'de olduğun bu aylarda... konuşmamamız falan...
Да, хорошо, я должен сказать, Тайер, я впечатлен.
Pekala, söylemeliyim ki Thayer, etkilendim.
Я говорю вам, Тайер гений.
Thayer bir dahi, söylüyorum.
И.. одинокой, и... Тайер был тут со мной.
Ve yalnızdım ve Thayer benim için oradaydı.
Тайер и я переспали.
Thayer ve ben yattık.
Тайер?
Thayer?
Тайер, хоть он и наш отец, мы должны знать, если он сделал что-то ужасное.
O belki babamız olabilir Thayer ama eğer yanlış bir şey yaptıysa, bunu bilmemiz gerek.
Мэдс.Тайер.
Mads. Thayer.
Я бы хотел вас познакомить с Энн Фрайер из "Нью-Йорк Таймс".
Seni, The New York Times'ten Anne Friar'la tanıştırmak istiyorum.
Сойер сохраняет прибытие своих друзей в тайне и приводит их в Дарма Инишиэйтив как новых рекрутов.
Sawyer gelen arkadaşlarını gizlilik içerisinde sakladı ve onları Dharma Girişimi'ne yeni alınan personel olarak tanıttı.
В одночасье все тайное становится явным. Один из верных работников Сойера находит видеокассету, доказывающую, что Сойер не тот, за кого себя выдает, и, конечно, все люди Дарма в шоке, потому что Сойер был их любимой главой службы безопасности.
Birdenbire, Sawyer'in güvenlik elemanlarından biri Sawyer'in söylediği kişi olmadığını ispatlayan video kasetini buldu.
Тайер.
- Thayer!
А если мы не дозвонимся? Тайер, мне надо домой.
Peki ya ulaşamazsak, Thayer?