English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Т ] / Тамика

Тамика traducir turco

61 traducción paralela
Я видела тебя в том баре и я сказала себе : " Это оно, Тамика.
Seni o barda gördüğümde "Tam zamanı, Tamika. İşte sana bir şans." dedim kendime.
На самом деле, есть одна маленькая проблема, о которой я хочу, чтобы ты позаботилась, Тамика.
Aslında ilgilenmeni istediğim ufak bir şey daha var, Tameka.
Тамика, скажи Брэндону забрать утренние записи камер наблюдения из спортзала и вызови Трэвиса Бро и Генри Берка ко мне в кабинет.
Tameka, bu sabah spor salonunun güvenlik kayıtlarını Brandon alsın ve... Travis Breaux ile Henry Burke ofisime gelsin.
Сейчас, Доктор Гордон, но... Никаких "но", Тамика.
Derhâl Bay Gordon ama...
Тамика, о, Тамика, мне нужен кофе.
" Tameka. Kahveye ihtiyacım var.
Тамика, принеси бумаги на Джонсона. - Стойте, это не...
Tameka, Johnson dosyasını getir.
И тебя, Тамика.
Sana da selam Tamika.
- Джеки и Тамика.
Jackie and Tamika.
Это Тамика Уивер
- Tamika Weaver'la tanış.
Это тако. похоже, Тамика умерла голодной
Bu bir taco. Görünüşe göre Tamika aç ölmüş.
Что вы подумаете, если я скажу, что у нас есть повод считать, что Тамика торговала героином?
Size Tamika'nın eroin sattığına inanmak için sebebimiz olduğunu söylesem ne düşünürdünüz?
Тамика была убита прошлой ночью в её красном внедорожнике
Tamika dün gece kırmızı cipinde vurularak öldürüldü.
Тамика?
- Ne?
Здесь говорится, что Тамика Уивер разговаривала с кем-то за 15 минут до того, как её и её ребёнка застрелили
Tamam, burada diyor ki, Tamika Weaver, o ve bebeği vurulup öldürülmeden 15 dakika önce, kontörlü cep telefonu olan biriyle konuşuyormuş.
Её зовут Тамика зачемвы мне это показываете?
- Bunu bana ne diye gösteriyorsunuz be?
Я думаю, Тамика могла быть на нашем общем ужине прошлой ночью
Tamika'nın dün geceki kardeşlik yemeğimize gelmiş olabileceğini düşünüyordum.
Можете начать с того, где вы были в ночь, когда были убиты Тамика и её сын
O halde Tamika Weaver ve oğlunun öldürüldüğü gece nerede olduğunuzu söyleyerek başlayabilirsiniz.
Может, вам звонит Тамика... но вы же её не знаете
Tamika'nın seni araması ne tuhaf... Halbuki sen onu tanımıyorsun.
так вы её знаете видите, причина, по которой мы так заинтересованы в том, как вы связаны, — то, что Тамика была убита из этого же оружия
Onu tanıyorsun yani. Anlayacağın, ne derece tanışık olduğunuzla bu kadar ilgilenmemizin sebebi Tamika'nın da aynı silahla öldürülmüş olması.
Тамика!
- Tamika!
Тамика, это ты?
Tamika sen misin?
не угадал если нужна Тамика, обратись в морг что?
- Yanlış tahmin. Tamika için morga bakabilirsin. - Ne?
Не Тамика, нет!
Bir de Tamika olmaz, dostum. Hayır!
Тамика. нет
- Tamika.
Тамика, она... она пыталась
Tamika, o... çabalıyordu.
И сейчас Тамика
Şimdi de Tamika.
Он вышел из тюрьмы и вдруг Тамика умерла?
Hapisten çıkıyor ve birdenbire Tamika ölüyor demek?
кем вам была Тамика Уивер, и почему вы друг другу звонили?
- Tamika Weaver neyin olurdu ve birbirinizi neden arıyordunuz?
Тамика говорила с кем-то по предоплаченному телефону. перед тем, как она и ее ребенок были застрелены.
Tamika Weaver, o ve bebeği vurulup öldürülmeden önce kontörlü cep telefonu olan biriyle konuşuyormuş.
Это ещё один из наших отличных вопросов но то, Эмиль и Тамика говорили с одним человеком перед своей смертью, дало нам ордер мы проверили этот таинственный телефон, но он выключен
Ama Emile ve Tamika'nın ölümlerinden hemen önce, aynı kişiyle konuşmuş olabileceklerini duymak bize bir arama izni kazandırdı. Gizemli telefonu dinlemeye aldık, ama kapatılmış, şarjı yok.
Запишите, где вы были, когда были убиты Рэйчел Грей и Эрик Данн и где вы были, когда Тамика Уивер и её сын были застрелены
Bölge Savcı Yardımcısı Rachel Gray ve Eric Dunn vurularak öldürüldüğünde nerede olduğunu yaz. Tamika Weaver ve küçük oğlu vurularak öldürüldüğünde nerede olduğunu da.
Тамика Уивер была милой девушкой
- Tamika Weaver hoş bir kızdı.
Это была Тамика Уивер
Tamika Weaver'mış.
Если Тамика Уивер была Милашкой, и Милашка была третьим человеком в машине...
Tamika Weaver, Güzel Çocuk idiyse ve Güzel Çocuk arabadaki üçüncü kişiydiyse...
Тамика
-... Şarjör. Tamika...
Она могла быть девушкой Эмиля Но Тамика тогда была 15-летней школьницей
Emile'in kız arkadaşı olabilir, ama Tamika lisedeymiş.
Если Тамика была третьим человеком из машины, может, она же и избавилась от оружия
- Tamika arabadaki üçüncü kişiydiyse belki silahı attıklarında da oradaydı.
Тамика знала, у кого Узи - и они шантажировали её?
Tamika, UZI'nin kimde olduğunu biliyor ve şantaj mı yapıyordu acaba?
Но Тамика была в церкви на понедельнике Тако незадолго до смерти
- Ama Tamika, ölmeden kısa süre önce Taco Pazartesisi için kilisedeymiş.
Тамика была с ним и она боялась, что их могут арестовать
Tamika onunlaydı. Kız tutuklanacağından endişe ediyordu.
Но Тамика видела, куда он дел Узи если она рассказала это Джону Барнесу...
Ama Tamika UZI'yi nereye koyduklarını görmüş. Jon Barnes'a bu hikayeyi anlattıysa...
И Тамика знала, где оружие а Деннис сказал, что разберётся с этим
- Ve Tamika silahın nerede olduğunu biliyormuş, Dennis de onu kendisinin halledeceğini söylemiş.
Если он знает то, что знала Тамика, Прайс мог его убрать
Tamika'nın bildiklerini o da biliyorduysa, Price'lar işini bitirmiş olabilir.
Тамика не связана с церковью?
- Tamika'nınkinin kiliseyle bağlantısı yok mu?
- Тамика!
Doğru!
Тамика?
Tameka?
Тамика, это Брэндон!
Tameka, ben Brandon!
Тамика, остался еще этот кофе?
Tameka, bu kahveden daha var mı?
- Обещаю, я не буду, Тамика.
- Bunu asla yapma. Bir daha asla.
Тамика даже не..
Bakın, Tamika hiç...
Тамика всё делала ради Джеремии
Tamika, Jeremiah için her şeyi yaptı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]