English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Т ] / Тани

Тани traducir turco

192 traducción paralela
Справляют медовый месяц Тани.
- Tania'nın balayı için geldiler.
- Нордберг, Эд... - Ну, ты узнал адрес Тани?
Tanya'nın adresini buldun mu Frank?
Отец Тани, Карл Ли Хейли Заходил сегодня ко мне в контору.
Tonya'nın babası... Carl Lee Hailey... ofise geldi bugün.
Да, я арестовал их за изнасилование и попытку убийства 10-летней Тани Хейли.
Evet. On yaşındaki Tonya Hailey'e tecavüz etmek ve... onu öldürmeye teşebbüs etmekten tutukladım.
Мы подробно говорили о жестоком изнасиловании его дочери Тани.
Evet, kızına yapılan vahşi tecavüz hakkında da uzun uzun konuştuk.
Тани вообще за такое и судить не стали! К чёрту, Джи Джей!
Tunney için büyük jüri bile toplanmamıştı.
Арестованный Гленн Тани был найден мёртвым в камере. "
HÜKÜMLÜ # 6JV 021 76 - GLENN TUNNEY HÜCRESİNDE ÖLÜ BULUNDU
аккане ма паяоуле ема тани.
Neden üstünü değiştirmiyorsun, taksiyle gideriz.
дем ебяисйа тани.
Özür dilerim, hiç taksi bulamadım.
Пагх'тем'фар Б'тани.
Pagh'tem'far B'tanay.
Б'тани.
B'tanay.
Б'тани, время пробуждения.
B'tannay, uyanma zamanıdır.
Пагх'тем'фар Б'тани!
Pagh'tem'far B'tanay!
Поверьте мне, нет здесь никакой Тани Черновой.
Burada değil. İnan ban, Tania Chernova diye birisi yok.
Дедушка Тани состоит в совете Стэнфорда.
Tanyanın büyük babası Stanford'ta yönetim kurulunda.
Дедушка Тани хочет встретиться с тобой.
- Tanya'nın büyükbabası senle tanışmak istiyor.
А теперь, у меня есть новость. Тани
Ve şimdi... bir duyuru yapacağım.
Санджиро, младшего брата Тани Масатаке мы берем в семью.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake...
Санджуро Тани.
Aniden öldü.
Тани.
Tani?
Я заставил Тани шпионить в учительской.
Tani'yi casus yaptım, öğretmenler odasında şimdi!
Надо взять для Тани.
Tanya'ya da biraz götürmeliyim. Tabi.
В те выходные родители Тани забрали её в Америку.
Tanya'nın ailesi Amerika'ya sürpriz bir tatile çıkmıştı.
Поверьте мне, нет здесь никакой Тани Черновой.
İnan bana, Tania Chernova diye biri yok.
Это для Тани.
Bu Tanya için.
Я надену одно из тех платьев, и сыграю старшую сестру Тани, которая вернулась из института её поддержать.
Şu önlüklerden giysem.. Tanya'nın kolejden dönen büyük kız kardeşini oynasam?
Тани еще неделю не будет.
Tanya bir hafta daha gelmeyecek.
Это из Франции, от Тани.
Tanya Fransa'dan yollamış.
Симону, от Тани.
Simon için, Tania'dan.
Есть ли новости от Робера и Тани?
"Robert ve Tania'dan bir haber aldın mı?"
И жизнь Тани.
Ve Tania'nın.
Эй Тани!
Taani!
Тани, дочка, пусть сначала закончат мехенди.
Taani kızım, önce mehendi ( kına ) yakılacak!
Тани, иди сюда.
Taani hadi yanımıza gel.
Я выростил Тани с большой любовью.
Taani sevgi dolu bir evde büyüdü.
Зная, что Тани в хороших руках я уйду спокойно.
Eğer Taani'nin emin ellerde olduğunu bilirsem huzur içinde ölebilirim.
Если ты согласен, я поговорю с Тани.
Eğer kabul edersen Taani'ye ben anlatırım.
Прими их, я предупрежу Тани.
Sen onları karşıla ben Taani'ye bakayım bir.
Тани, это я Суриндер.
Taani, benim Surinder.
Все в порядке, Тани, не стоит.
Peki, Taani rahatsız olmanı istemiyorum.
Я попращаюсь с той Тани, которой я была и стану новой Тани, только это займет время.
Eski Taani'yi değiştirmek yeni Taani olmak biraz zaman alacak.
Я не знаю, что такое любовь, Тани.
Ben aşk ne demektir bilmiyorum Taani.
Теперь я знаю, Тани, почему испытывал боль эти два дня.
Artık ben de biliyorum Taani, iki gündür aşkın verdiği acıyı tadıyorum.
Мою жену, Тани.
Karım Taani'ye.
Она сказала, что покончит с той Тани, которой она была...
Dediki eski Taani'yi yokedecekmiş...
О, это великолепно, что Тани присоединилась к танц-классу и действительно хочет научиться танцевать, первым делом я пойду туда.
Taani'nin dans sınıfına katılması iyi oldu Onu dansederken görmeyi çok istiyorum, önce oraya giderim.
Думаешь Тани понравится новый Сури?
Taani yeni Suri'den hoşlanacak mı?
Теперь ты герой Тани.
Taani'nin kahramanısın.
Привет, я Тани.
Merhaba ben Taani.
- Это Тани.
Paketler!
По поводу Тани.
Tania hakkında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]