Тернер traducir turco
884 traducción paralela
А пока мистер Тернер сдаст твою комнату кому-то еще?
O zaman Bay Turner odanı başkasına kiralayacak, öyle mi?
Я сказал : "Тернер, ты мой арендодатель, и я должен тебе за жилье 41 фунт, которые я пришлю тебе из Ливерпуля в ближайшее время".
Dedim ki, "Turner, sen benim ev sahibimsin ve 41 poundluk kalan kira borcumu çok yakında Liverpool'dan sana göndereceğim."
Этот Тернер, он наркоман.
O Turner ilaç bağımlısı.
Привет, мистер Тернер дома?
Merhaba, Bay Turner orada mı?
И Тернер просит тебя подняться к нему.
Turner da yukarı gelip onu görmeni istiyor.
Добрый день, мистер Тернер.
İyi günler Bay Turner.
Мистер Тернер, весь мой багаж, мои сценические принадлежности... все это прибудет с континента сюда.
Sorun şu ki Bay Turner, bütün eşyalarım, sahne teçhizatım hepsi Avrupa'dan buraya gelecek.
Я артист, мистер Тернер.
Ben bir sanatçıyım Bay Turner.
Я должен вписаться, мистер Тернер.
Uymaya mecburum Bay Turner.
Почему Тернер позволил ему остаться?
Turner neden onun kalmasına izin verdi?
Это первоклассное фото, Тернер, с технической точки зрения... но это не совсем подходящий вариант.
Teknik açıdan Turner, bu birinci sınıf bir fotoğraf ama uygun bir resim olduğunu sanmıyorum.
Сколько ты за него хочешь, Тернер?
Bunun için ne kadar istersin Turner?
Как ты думаешь, как себя ощущает Тернер, а?
Sence Turner nasıl hissediyor kendini?
На вечере присутствовал Келвин Тернер, официант.
Partide bulunanlardan biri de garson Calvin Turner.
Эстер Тернер удалось скрыться от немцев и враждебно настроенных польских националистов. Ее освободили русские.
Esther Terner Ruslar tarafından özgür kılınana değin, Almanlardan ve saldırgan Polonyalı milliyetçilerden saklanmayı başardı.
Пару недель назад, на операции Тернер, мы наткнулись на сожжённую деревню.
İki operasyon önce Operasyon Turner'da yakılan bir ev gördük.
Фергюсон был так пьян, что мог встретить Тину Тернер и не запомнить этого.
O kadar sarhoştu ki, Tina Turner'la bile tanışsaydı hatırlayamazdı.
Где бы сейчас была Тина Тернер, скажи она в свое время :
Tina Turner yerde yuvarlanırken : " Bana bir daha vur lke, üstüme...
Спасибо за интересный прогноз, мистер Тернер.
Seks bilgileri için teşekkürler Bay Thurman.
- Tина Тернер?
- Tina Turner'ı mı?
Благодарю, мисс Тёрнер.
Teşekkürler, Bayan Turner.
Мне никогда не нравился Тернер. Нет...
- Eskiden Turner'ı hiç sevmezdim.
Благодарю вас, миссис Тёрнер.
- Teşekkürler.
- Всё, с вашего позволения, миссис Тёрнер.
- Hepsini, lütfen, Bayan Turner.
Кэтлин Тернер...
Kathleen Turner.
Эй, Кэти. Тёрнер не может подойти.
Turner cevap veremiyor.
Нет, я по делу, Тёрнер.
Serbestiz. İşle ilgili.
Понадобится помощь, Тёрнер, мы сами позовем.
Yardım istersek sizi ararız.
Что ты задумал, Тёрнер? Хочешь весь причал рассовать по пакетикам? - Зачем это тебе?
Bütün rıhtımı küçük bir çantaya mı yerleştireceksin?
- А Тёрнер отличный учитель.
- Turner harika bir hocadır.
- Скотт Тёрнер, я, гм, следователь полиции...
Polis dedektifi.
До свидания, Скотт Тёрнер.
Hoşçakalın Scott Turner.
Дай ему "Валиум", Тёрнер!
Ona Valyum ver. Bir tane de sen al.
... начиная с твоей, Тёрнер? - Что-то не так, Говард?
Bir sorun mu var?
- Скотт Тёрнер, правильно? - Да, я искал своего пса.
Scott Turner değil mi?
Как это понимать, Тёрнер?
Bu da ne?
- Тёрнер! - В чём дело? - Собака залезла на подоконник.
- Turner, köpek pencere kenarında.
Эй, Тёрнер, не волнуйся. Это будет наш маленький секрет.
Bu bizim küçük sırrımız olur.
- К счастью Бойет подумал, что ты хотел или пытался поймать собаку. - Готово, Тёрнер.
Çok şükür ki, Boyett o canavarı yakalamaya çalıştığını düşündü.
Скотт Тёрнер. Да, привет. Как поживает ветеринар?
Kasabanın veterineri nasıllar?
- Да что с тобой, Тёрнер?
Haydi Scott.
- Эй, Тёрнер, тебе помочь?
- Yardım ister misin?
Тед Тёрнер это дерьмо выдумывает!
Bu bokların hepsini Ted Turner uyduruyor!
Интересно, как бы Тёрнер отреагировал на пробку.
Ike Turner trafikte nasıl bir tepki verirdi acaba?
Наверно, они пересмотрели тот фильм с Айком и Тиной Тёрнер.
İke ve Tina Turner filmini çok fazla seyretmiş olmalılar!
Я хочу быть Тиной Тёрнер.
Tina Turner gibi olmak istiyorum.
За "Ягуаров" игру начнёт Тёрнер.
Turner, Cougar'ler için oyunu başlatıyor.
- Какой маленькой студии? Ну, у меня есть Гарбо, Рассел, Монро, Тёрнер.
İşte, Gardner, Russel, Monroe filan var.
Проститутка, похожая на Лану Тёрнер, всё равно проститутка.
Lana Turner'e benzesen de orospusun.
- Она просто похожа на Лану Тёрнер.
- Benzemiyor mu? - Lana Turner o.
- Что? - Она Лана Тёрнер.
Lana Turner'in kendisi o.