Тоби traducir turco
2,364 traducción paralela
Нет, но я уверена, что это был Тоби!
Hayır, Ama bunu biliyorum o Toby'di!
Его зовут Тоби.
Gerçek ismi Toby'di.
Не каждый день можно услышать имя "Тоби".
Toby hergün duyulan isimlerden değil.
За свою жизнь я был знаком только с одним Тоби.
Hayatımda yalnızca Toby'i tanıyorum
У моего Тоби фамилия - Кавано.
Benim Toby'nin soyadı Cavanaugh.
Было бы странным совпадением, если бы мы говорили об одном и том же Тоби, правда?
Eğer aynı Toby'se kahrolası bir tesadüf, olamaz?
Мы должны узнать, почему она так уверена, что Тоби мертв.
Bunu öğrenmek zorundayız Neden Toby'nin ölü olduğuna bu kadar emin.
Зачем ты убила Тоби?
Neden Toby öldürdün?
Если это правда, и я убила Тоби, зачем мне говорить с тобой?
Bu gerçek olsaydı, Öldürmüş olsaydım, Neden seninle konuşmak isteyeyim ki?
Это был Тоби.
Toby'di.
Нет, Спенс, не Тоби.
Hayır, Spence, değildi.
Пожалуйста, Тоби.
Lütfen anlat.
Знаю, полиция сказала, что нашли Тоби.
Polislerin Toby'i bulduklarını söylediklerini biliyorum.
Мы давным-давно потеряли Тоби.
Toby'i uzun zaman önce kaybettik.
Когда я увидела Тоби в лесу, вот таким вот, я сдалась.
Ormanda Toby'i gördüğüm zaman... o şekilde, pes ettim.
Тоби.
Toby.
И она спланировала всё так, чтобы я нашла Тоби в лесу.
Ve Toby'i ormanda bulduğum zaman her şeyi o planlamış.
Она сказала мне, что Тоби жив.
Toby'nin hâlâ yaşadığını söyledi.
Тоби жив?
Toby yaşıyor mu?
А мы точно доверяем Тоби?
Toby'e güvendiğimize emin miyiz?
Тоби?
Toby?
- Подожди, Тоби!
- Bekle, Toby!
Мы с Тоби прогуливаем школу!
Toby ile okulu asıyoruz.
Ладно, позови Тоби к телефону.
Telefona Toby'yi ver.
Тоби, братан, ты тут?
- Toby, orada mısın, kanka?
Тоби Кент, мертв.
Toby Kent, öldü.
Тоби Кента.
Toby Kent.
Дэррил, Кларк, Кевин, Тоби, Хлопок, преклоняю колено.
Darryl, Clark, Kevin, Toby ve plop beni dinleyin.
О, нет, Тоби, нет.
- Toby, olmaz.
Нет, Тоби, ты не можешь продолжать болтать о Скрэнтонском душителе.
Toby bu Scranton gırtlakçısıyla ilgili boşboğazlık etmeye devam edemezsin.
Я - Тоби Флендерсон.
Ben Toby Flenderson.
Я завербовала Тоби, когда он получил работу в округе Бакс.
Şehirdeki işi aldığını söylediği zaman Toby'i işe almıştım.
Тоби?
Tobes?
Если со мной что-то случиться, можешь передать Тоби сообщение?
Eğer başıma bir şey gelirse, Toby'e bir mesaj iletir misin?
Тоби не отвечает на мои звонки, а я знаю, вы все еще дружите.
Toby aramalarıma cevap vermiyor, hala arkadaş olduğunuzu biliyorum.
Тоби!
Toby!
Ну, Тоби может помочь.
Toby yardım edebilir.
- ( Дафни и Тоби смеются ) - Джон : Привет.
Merhaba.
- Ооо.. - Тоби, чаевые.
Toby, bahşiş kutusu.
Что ж, Тоби обнаружил это первым и потом Анжело и я сильно поссорились возле моей школы.
İlk Toby öğrendi. Ve sonra Angelo ve ben okulun dışında büyük bir kavga ettik.
Но что, Тоби? Если ты хочешь порвать со мной потому что я сняла свою футболку на вечеринке 2 года назад...
İki yıl önce bir partide tişörtümü çıkardım diye benden ayrılmak istiyorsan- -
Нам потребовалось четыре года чтобы забеременеть Тоби.
Toby'e hamile kalman yıllarımızı aldı.
Тоби?
- Toby? - Meg?
Боже, Тоби, поверить не могу сколько у нас общего.
Tanrım! Toby, bu kadar ortak noktamız olduğuna inanamıyorum.
Тоби, что случилось?
- Toby, ne oldu?
Тоби, не могу поверить, что ты забрал мою почку.
Toby, böbreğimi çaldığına inanamıyorum.
О, Тоби, я люблю ее!
Çok teşekkür ederim.
Точнее, семерка и Тоби.
Yani, yedi kişi ve Toby.
Итак, леди и джентльмены, мы определили финальную четвертку : Дуайт, Эрин, Анжела и одному только Богу известно как, но Тоби.
Bayanlar ve baylar..... son dörde kaldık Dwight, Erin Angela ve sadece Tanrı biliyor nasıl olduğunu, Toby.
Представляю вашему вниманию, Тоби и Анжела.
Toby ve Angela.
Тоби?
- Evet.